Presentaciones
- ¿cómo te llamas?/¿cual es tu nombre?
- ¿Cuál es tu nombre real?/¿Cuál es tu nombre de verdad?
- Yo soy [nombre]/ Mi nombre es [nombre]
- Encantado/a de conocerte.
- ¿Cuándo es tu cumpleaños?
- Mi cumpleaños es el...
- ¿En qué año naciste?
- Nací en el año X
- Felicidades, feliz cumpleaños.
- ¿cuántos años cumples?
- ¿Cuántos años tienes? Tengo * años.
- ¿Qué regalo quieres?
- Tengo un regalo (para ti)
- ¿qué regalo es?
- Feliz Navidad
- Feliz Año Nuevo Nuevo
Sacando tema de conversación
- ¿qué haces ahora?/¿qué estás haciendo?
- ¿estás ocupado/a? Estoy ocupado/a; no estoy ocupado/a
- ¿qué hora es (ahora)?
- ¿cuál es tu hobby (afición)?
- ¿Cuál es tu favorito/que más te gusta?
- ¿En qué estás pensando ahora?/¿qué piensas?
- ¿Has tenido un buen día?/Ten un buen día
- ¿Qué haces despierto/a a estas horas?
Hablando del tiempo
- ¿Qué tal está el clima allí?
- Hace frío
- ¿Tanto frío hace?
- Hace calor
- El clima es bueno/Hace buen tiempo
Respuestas básicas
- sí, no, yo también/tampoco
- Imposible, en serio/de verdad
- Vale, ok, lo sé, entendido... Estoy de acuerdo
- No me acuerdo.
- No me importa.
- Lo he olvidado.
Otras expresiones
- No puede ser, no debes,
- Ser muchos/haber muchos
- Lo siento, cometí un error, está bien
- Un momento por favor
- Por favor ayúdeme
- Gracias por la corrección.
- Perdón por responder tan tarde/ lo siento por tardar tanto en responder
- ¿qué es?
- ¿Has entendido todo lo que he dicho?
¿Por qué estudias...? No hablo bien...
- ¿Por qué estudias coreano/español?
- No hablo bien coreano.
- Estudio/aprendo coreano por mi mismo/a en internet
- ¿Cómo se dice esto en coreano?
¿Hasta cuándo estarás en Corea?
- ¿Cuándo vas/vienes a Corea?
- ¿Hasta cuándo te quedas en Corea?
- ¿Cuánto tiempo vas a quedarte en Corea?
Buena suerte y ánimo
Amistad
- Eres un buen amigo/a
- Quiero ser tu amigo/a
- Sabes que siempre voy a estar a tu lado (¿no?)
- Puedo llamarte Nuna/Oppa
¿Qué es esto? click aquí
Love is in the air...
- ¿Te gusto?
- Me gustas.
- ¿Te has enamorado de mi?
- Me he enamorado de ti.
- Te amo
- ¿Estás interesad@ en mi?
- ¿Tienes novio/a? Sí/no tengo novio/a.
- ¿Quieres salir conmigo?
- ¿Querrías ser mi novio/a?
- Eres muy guapo.
- Eres muy guapa.
- Me enamoré a primera vista.
- Quiero hacerte feliz.
- Estando contigo, soy feliz.
- Estoy pensando en ti
- No puedo dejar de pensar en ti
- Eres lo primero en que pienso cuando me despierto
- Creo que estoy enamorad@
- Te necesito
- Es la primera vez que me siento de este modo
- Quiero estar contigo todos los días
- Pase lo que pase, siempre te voy a querer
- Quiero estar a tu lado
- Te echo de menos
- Me robó el corazón Nuevo
... o no
- Te quiero como amigo/a
- Sólo te veo como mi mejor amigo/a, nada más
- No me gustas
- Me caes bien pero no me gustas
- No te enamores de mi
- No me ames
- No te amo
- Terminemos/Vamos a dejar de vernos
- Nuestra relación no vale nada próximamente
- No puedo, estoy ocupado/a próximamente
- No tengo tiempo.
- Estoy enamorado/a de otra persona próximamente
- Ya tengo novio/a
- No te quiero tanto como antes
- No puedo confiar en ti
- No confío en ti próximamente
En un comentario en esta entrada: Sugerencias para la guía de conversación básica.
- Quiero aportar o sugerir alguna frase ¿Dónde lo hago?
gomapsumnida (algo asi xD) waa grax por el vocabulario, nerealidad lo necesitaba *w* arigato!1 espero que subas muy pronto los que faltan
ResponderEliminar¡Muchas gracias!
ResponderEliminarLa voy aumentando poco a poco, si se te ocurre algo que te gustaría sabeer como decirlo y que crees que debería estar en la guía puedes dejar un comentario ^^
Marta, me encanta esta parte. Es como llevar un diccionario de mano para salir del apuro. ^^
ResponderEliminarPor cierto, ¡esto va creciendo en todos los sentidos! ;) Cuando yo pueda ponerme al día, tú ya tendrás medio libro subido. Keep up the good work! ^^
¡Y ya casi las Fallas!
Gracias Nica, ahora mi hermana pequeña me ayuda mucho proponiéndome frases, y bueno como fui yo quien comenzó a enseñarle el idioma pues me responsabilizo ^_^
ResponderEliminargasahamnida! :D
ResponderEliminarey las que estan en negro k pasa que faltan? o no las sabeis? si quereís os echo una mano!
ResponderEliminarBuenos días,tarde y noche es
Buenos dias
formal 좋은 아침 되세요
informal 좋은 아침
y en corea no dan ni las buenas tardes ni las buenas noches solo dicen buenos dias y vale para todo el dia hasta la noche ^^
Los que están en negro es que todavía no he creado la entrada porque no he tenido tiempo, y a veces, debo confesar, se me olvida... por eso cualquier ayuda como tu comentario es siempre bien recibida, y si tienes más sugerencias no dudes en dejarme un comentario. ^^
ResponderEliminar고마워요!!!
ok pues mira te ayudo a rellenar todos los k estan en negro poko a poko ^^
ResponderEliminarHasta luego (hasta luego es una expresion informal de por si asik solo existe este grado de formalidad normalmente dicen el famoso anyonghi gye/gaseyo)
Formal 또 만나요
Informal 또 만나
}es algo asi como quedemos de nuevo
Hasta mañana
Formal 내일 봅시다
Informal 내일 보자
ola!!!
ResponderEliminarcomo estas!! muxas gracias de verdad!!
esta pagna me a servido de mucho pero
mi nombre es Orquidea
no se como podria escribirlo en hangul
no he visto la letra "Q"
No se escribe por letras, sino por sonidos, así que lo escribirías como Orkidea: 오르키데아. ^^
ResponderEliminarAnónimo, muchas gracias por ir completando la guía, pronto crearé las entradas con tus comentarios. Por eso me gustaría saber tu nombre para agradecerte correctamente en ellas.
ResponderEliminar^_^
감사합니다 ^^
ResponderEliminarEstá muy chévere el blog, lo he disfrutado mucho n.n
Mil gracias por crearlo!!
De nada Yubeidy, gracias a ti por leerlo y comentar. Nos vemos por aquí.
ResponderEliminarhola! sabes que me gusta mucho tu pagina..he aprendido mucho! ...aunque no es relacionado con el tema...me podrias decir que significa 맘에????
ResponderEliminar맘에 es la abreviación de 마음에, siendo 마음: corazón, alma, mente...
ResponderEliminarFalta el verbo de detrás pero supongo que será 들다 que significa entrar por tanto 맘에(마음에)들다 es "entrar en el corazón" es decir, alguien o algo ha entrado en tu corazón o esta dentro de tu corazón. Es una forma de decir que te has enamorado o que algo/alguien te gusta.
Espero que esta sea la respuesta que buscas. ^^
ok!!! mUCHAS GRACIASSSSS....de verdad que necesitaba saber lo que significaba!!! :)
ResponderEliminarmuchas graciasss
ooo muchas gracias pero.. sabes como se dice "muchas gracias"? o no existe la palabra?? :S
ResponderEliminarMaraHoffman pensaba que estaba en la entrada. Más adelante añadiré el cuadro. Si se puede decir muchas gracias, solo tienes que escribir: 정말 감사합니다.
ResponderEliminar정말 es como realmente.
Así que la traducción más literal es "realmente agradecido/a" pero tiene el mismo significado que "muchas gracias". Yo lo uso continuamente :p
holaa soy koi :) gracias por todoo! pero una consulta? no seria de gran ayuda tambien poner la romanizacion y la pronunciacio es que a mi eso me falta mas aun .... :(? seria muy genial que lo hicieras :) ganzamida
ResponderEliminarHola Koi, no pongo la romanización porque no me gusta. Es malo acostumbrarse a ella porque los sonidos son diferentes, es mejor aprender a leer el hangeul.
ResponderEliminarEstoy tratando de conseguir los audios pero me llevará tiempo porque es a base de abusar de mis amigos y no quiero perderles.
안녕하세요.
ResponderEliminar저는 나젤리입니. 다고맙습니다 por las palabras que nos enseñas.
나는학생입니다. 한국어 공부를 합니다.
realmente estoy muy agradecida porque todo esto es de mucha ayuda para mi, ya que estoy empezando hasta ahora a aprenderlo. GOMAPSUBNIDA...
ResponderEliminarHola, tengo una duda para preguntar "¿Quien eres?" esta bien si digo 누구세요?... ;)
ResponderEliminarSí, está perfecto. Es bastante formal por lo que está muy bien para preguntarle a alguien que no conoces. =)
EliminarMuchas gracias!!! :)
EliminarHola, podrías poner algo de por ejemplo: Yo, Tú, Él... y las típicas preguntas como: ¿Quien?, ¿Que?, ¿Como?... ¿Puede ser? Me ayudaría mucho...vv' :)
ResponderEliminarLos pronombres personales los tienes en el resumen 17 pronombres personales
EliminarEn cuanto a los adverbios interrogativos los tienes en la entrada de vocabulario preguntando
Como se dice "nice to meet you" o algo asi como encantado de verte por primera vez?
ResponderEliminarYa vi que lo encontraste =)
Eliminarhola.. por favor ayudenme como se dice:"no puedo dejar de pensar en ti"
ResponderEliminar안녕하새요 선생님, podrías añadir esta frase por favor?
ResponderEliminar-es la primer vez que hablo con un nativo.
es que me pareció que sería útil en caso de que te lo pregunten:D
감사합니다 ^^
Hola, es una frase un poco complicada, no sé si la traducción literal sea natural pero trataré de añadirla aunque sea variando un poco. Gracias por la sugerencia. ^^
Eliminar감사합니다 tengo una duda, una de las frases dice ¿Cual es tu nombre real? ¿acaso es común dar uno que no sea el real?
ResponderEliminarComo ya te comenté por Facebook, sirve para diferentes situaciones como por ejemplo, cuando conoces a una persona por su nick o mote.
EliminarO también, los coreanos que estudian español y tienen un nombre complicado de pronunciar para los hispano hablantes, suelen usar un nombre español así que puedes hacerles esa pregunta.
me encanto tu blog... nos ayudas mucho gracias
ResponderEliminar¡Gracias! ^^
EliminarHola! Se me acaba de ocurrir una sugerencia para añadir a la lista de "conversación básica" aunque es simplemente una sugerencia xq no creo que lo utilicemos mucho seguro jeje pero en plan conversación de padres, "me dejas salir?" o "Lo siento, mis padres no me dejan ir" Ya sabes...
ResponderEliminarBueno, suerte ;)
-Clara
no escucho el audio
ResponderEliminar¿en cual?
EliminarMarta, en el grupo de "Love is in the air...":
ResponderEliminarAl hacer cliquear en 'No puedo dejar de pensar en ti' te lleva a 'Es la primera vez que me siento de este modo'. :)
Arreglado, gracias ^^
Eliminaruna pregunta en donde puedo buscar las estructuras
ResponderEliminarEn la columna de la izquierda, en Índice de resúmenes tienes un índice con los resúmenes de gramática. :)
EliminarHola Marta!
ResponderEliminarEstoy adelantando muchisimo gracias a tus resúmenes y en relación a las frases básicas me surgió una duda y al noverla en tu lista te pregunto por aquí,
Para decir de donde eres;
어디에서 오셨습니까?
어디 태생이십니까?
Estarían ambas correctas? Bueno, ni siquiera estoy segura de que la pregunta esté bien hecha; voy a golpe de diccionario hahaha.
Gracias por tus resúmenes! muchas dudas que tengo me las solucionas y los comentarios también!
Para preguntar de donde eres se usa más como está explicado en el resumen 3, nacionalidades =)
EliminarWhat i ԁο not гealіzе iѕ
ResponderEliminarin reality how you are now not actually
a lοt more well-aρpгeciateԁ thаn you might be now.
You are so intelligent. You knοw thеrefore significantly whеn it comeѕ to this matter, pгoduced me ρersonаlly сonsіdеr it from a lot of
vaгied angleѕ. Its lіke women and mеn аren't fascinated until it's something to do with Woman
gagа! Your personаl stuffs grеat.
At all timеs handle it up!
Fеel free to surf tο my web blog ... profesjonalny fotograf
Way cool! Some very valid points! I appreciate you penning this
ResponderEliminarwrite-up plus the rest of the site is extremely good.
Also visit my site; nail technician salary
Hello there, just became aware of your blog through Google,
ResponderEliminarand found that it is truly informative. I'm gonna watch out for brussels. I will be grateful if you continue this in future. A lot of people will be benefited from your writing. Cheers!
Also visit my weblog cortal consors einlagensicherungsfonds
If some onе ωants expeгt view regаrding blogging thеn
ResponderEliminari aԁvise him/heг to go to see this ωеblog, Keep up the gοоd job.
Also νisit my wеblоg ... ciekawe zdjecia slubne
Vengo navegando online más de 3 horas hoy y no había encontrado ningún
ResponderEliminarartículo interesante como el tuyo. En mi
opinión , si todos los propietarios de sitios web y blogueros escribieran un buen contenido como éste, la red sería mucho más útil.
Perfectamente escrito!
Here is my weblog :: reproducción asistida