Se trata de una "hangulización" , es decir, una transcrición fonética aproximada del nombre español al coreano, cuando digas tu nombre lo seguirás pronunciado en español pero en coreano tendrá un sonido aproximado que no igual a tu nombre, dado que los sonidos del coreano no se corresponden 100% a los del español. No pidas la pronunciación porque no puedo ponerla y sería muy extraño. No hay manera de escribir en letras latinas el sonido de las letras coreanas (habría que usar símbolos fonéticos que la inmensa mayoría desconoce).
Debido a la falta de tiempo no seguiré publicando nombres pero si tu nombre no aparece en la lista, puedes probar este enlace que te lo transliterará automáticamente. Te recomiendo que escribas tu nombre como se escucha si difiere a como se escribe para que tengas una aproximación más cercana.
En esta entrada recopilo alfabéticamente los diferentes nombres y apodos que habéis ido pidiendo que se transcriban al coreano, de modo que no se repitan en los comentarios y que sea más sencilla la búsqueda.
La iré editando conforme vayan llegando más comentarios con nombres que faltan en la lista, pero ya contamos con más de 500 entre nombres, nombres acortados, diferentes pronunciaciones y apodos:
- Abdiel: 아브디엘
- Abigail: 아비가일
- Abish: 아비스
- Abril: 아브릴
- Ada: 아다
- Adaiz: 아다이스
- Adrian:아드리안
- Adriana: 아드리아나
- Agnes: 악네스
- Agustín: 아구스띤 o 아구스틴
- Aida: 아이다
- Ainhoa: 아이노아 ó 아인오아
- Aitor: 아이또르 o 아이토르
- Alba: 알바
- Alberto: 알베르또 ó 알베르토
- Albert: 알베르트
- Aldana: 알다나
- Ale: 알레
- Alejandra: 알레한드라
- Alejandro: 알레한드로
- Alexandra: 알렉산드라
- Alicia: 알리시아
- Alis: 알리스 (pronunciado con A al inicio del nombre)
- Alondra: 알론드라
- Alonso: 알론소
- Alonzo: 알론소
- Álvaro: 알바로
- Amanda: 아만다
- Amayrany: 아마이라니
- Amy: 아미
- Ana: 아나
- Anabel: 아나벨
- Anahi: 아나이 (pronuciado a-na-i)
- Anaís: 아나이스
- Analaura: 아날라우라
- Anderson: 안데르손
- Andrea: 안드레아
- Andrés: 안드레스
- Angel: 안헬
- Angela: 안헬라
- Angie: 안지 (si se pronuncia como An-gi)
- Angie: 안지에 (si se pronuncia como An-gi-e)
- Ani: 아니
- Antonia: 안또니아 o 안토니아
- Antonio: 안또니오 o 안토니오
- Aracely: 아라셀리
- Arely: 아렐리
- Arturo: 아르뚜로 o 아르투로
- Astrid: 아스뜨리드 o 아스트리드 (si se pronuncia con a inicial)
- Atenea = 아떼네아 o 아테네아
- Atziri: 앗시리
- Aylin: 아일린
- Azalea: 아살레아 (transcripción fonética)
- Azalea: 진달래 (traducción nombre de la flor)
- Balam: 발람
- Barbara: 바르바라
- Belen: 벨렌
- Benjamin: 벤하민
- Bony: 보니
- Brianda: 브리안다
- Brisa: 브리사
- Bruno: 브루노
- Camila:까밀라 ó 카밀라
- Caperucita: 까뻬루시따 o 카페루시타
- Carla: 카를라 o 까를라
- Carlos: 까를로스 o 카를로스
- Carme: 까르메 ó 카르메
- Carmen: 까르멘 ó 카르멘
- Carol: 카롤 o 까롤
- Carolina: 카롤리나 o 까롤리나
- Cartagena: 까르따게나 o 카르타게나
- Catalina: 까딸리나 o 카탈리나
- Cecilia: 세실리아
- Celic: 셀릭
- Chester: 제스테르
- Christian: 끄리스띠안 ó 크리스티안
- Chrystofer:끄리스또페르 ó 크리스토페르
- Chloe: 끌로에 o 클로에
- Cinthya= 신티아 o 신띠아
- Clara: 끌라라 o 클라라
- Claudia: 끌라우디아 o 클라우디아
- Claury: 끌라우리 o 클라우리
- Connye: 꼬니에 o코니에
- Constanza: 꼰스딴사
- Coral: 꼬랄 ó 코랄
- Corina: 코리나 o 꼬리나
- Cristian: 끄리스띠안 ó 크리스티안
- Cristina: 끄리스띠나 o 크리스티나
- Daiana: 다야나
- Dair: 다이르
- Daira: 다이라
- Dafne: 다프네
- Daniela: 다니엘라
- Danila: 다닐라
- Danitza: 다닛사
- David : 다비드
- Dayana: 다야나
- Debany: 데바니
- Débora: 데보라
- Deborose: 데보로세
- Dennise: 덴니스 (Si se pronuncia como Den-nis)
- Dennise: 덴니세 (Si se pronuncia como Den-ni-se)
- Desaily: 데사일리
- Deyanira: 데야니라
- Deysi: 데이시
- Diana: 디아나
- Diego: 디에고
- Dina: 디나
- Dulce: 들세
- Edith: 에딧 (si la th final es sonido "t")
- Eduardo: 에두아르도
- Edwin: 에드윈
- Eira: 에이라
- Elena:엘레나
- Eliza: 엘리사
- Elizabeth: 엘리사벳 (si se pronuncia Elisabet)
- Elizabeth: 엘리자베스 (si se pronuncia "Elichabes")
- Elvira: 엘비라
- Enrique: 엔리께 o 엔리케
- Erik: 에릭
- Erika: 에리까 ó 에리카
- Ernesto = 에르네스또 o 에르네스토
- Escarleth: 에스까를렛 ó 에스카를렛
- Esmeralda: 에스메랄다
- Estefanía: 에스떼파니아 o 에스테파니아
- Estefany: 에스떼파니 o 에스테파니
- Estefy: 에스떼피 o 에스테피
- Ester: 에스떼르 ó 에스테르
- Esther: 에스테르
- Estrella: 에스뜨레야 ó 에스트레야
- Etienne: 에띠엔네 ó 에티엔네 (Pronunciando la "e" final)
- Eunice: 에우니세 (si se pronuncia e-u-ni-se)
- Eva: 에바
- Evelyn: 에벨린
- Ezequiel: 에세끼엘 ó 에세키엘
- Fabiola: 파비올라
- Faina: 파이나
- Fátima: 파띠마 o 파티마
- Federico: 페데리꼬 o 페데리코
- Felipe: 펠리뻬 o 펠리페
- Fernanda: 페르난다
- Fernando: 페르난도
- Fiorella: 피오렐라
- Florencia: 플로렌시아
- Fran: 프란
- Francisco: 프란시스꼬 o 프란시스코
- Frank: 프란그 ó 프란크
- Frecia: 프레시아
- Gabo: 가보
- Gaby: 가비
- Gabriel: 가브리엘
- Gabriela: 가브리엘라
- Gala: 갈라
- Gara: 가라
- Gaston: 가스똔 o 가스톤
- Georgina: 제오르지나
- Geraldine: 예랄딘 (pronunciado como Yeraldin
- Gianelle: 기아넬레 (Si se pronuncia Guianele)
- Gianelle: 기아넬 (Si se pronuncia Guianel)
- Gianelle: 지아넬레 (Si se pronuncia Chianele)
- Gianelle: 지아넬 (Si se pronuncia Chianel)
- Giannina: 지안니나
- Gina: 기나 (pronunciado como Guina)
- Gina: 지나 (pronunciado como China)
- Giovanna: 지오반나
- Giselle si se pronuncia Gisel: 지셀
- Giselle si se pronuncia Gisele: 지셀레
- Giselle si se pronuncia Giseye: 지세예
- Gloria = 글로리아
- Gregorio: 그레고리오
- Gressia: 그레씨아
- Grettel: 그레뗄 ó 그레텔
- Guadalupe: 그아달루뻬 o 그아달루페
- Guillermo: 기예르모
- Hari: 하리 (si la h tiene sonido jota)
- Hari: 아리 (si la h es muda)
- Hazel: 하쎌 (si se pronuncia con sonido jota inicial)
- Hazel: 아쎌 (si se pronuncia con sonido "Asel")
- Héctor: 엑또르 ó 엑토르
- Heidy/Heidi: 헤이디
- Heysa: 헤이사 (si la "h" tiene sonido "j")
- Hilda: 힐다 (si la "h" tiene sonido "j")
- Ian: 이안
- Idalia: 이달리아
- Ika: 이까 ó 이카
- Inés: 이네스
- Ingrid: 인그리드
- Irene: 이레네
- Iris: 이리스
- Irma: 이르마
- Isa: 이사
- Isabel: 이사벨
- Isabella: 이사벨라
- Isias: 이시아스
- Isis: 이시스
- Israel: 이스라엘
- Itxia: 잇지아
- Itzel: 잇셀 (Para Itzel o Itsel puesto que no hay sondi "z" en coreano)
- Iván: 이반
- Ivana: 이바나
- Ivania: 이바니아 (si suena sin doble n)
- Ivannia: 이반니아 (si suena como Ivan-nia)
- Ivette: 이벳 (si se pronuncia como "i-bet")
- Ivette: 이베떼 o 이베테 (si se pronuncia como "i-be-te")
- Ivonne: 이본네 (si se pronuncia como "i-bon-ne")
- Ivonne: 이본 (si se pronuncia como "i-bon")
- Iza: 이사
- Janeth: 하넷 (Con sonido J inicial y t final)
- Janeth: 야넷 (Pronunciado como Yanet)
- Janira: 하니라 (con J pronunciada como J española y no Y)
- Janille: 자닐레 (pronunciado como Jani-le)
- Janille: 자닐 (pronunciado como Janil)
- Jaquelin: 야껠린 ó 야켈린
- Javi: 하비
- Javier: 하비에르
- Jazmín: 하스민 (Pronunciado con sonido "j")
- Jeannilet: 예안닐렛 (pronunciado como ye-an-ni-let)
- Jeannilet: 헤안닐렛 (pronunciado con sonido jota)
- Jenny: 옌니 (pronunciado como Yenni)
- Jenny: 젠니 (pronunciado como Chenni)
- Jeremy: 예레미 (pronunciado como Yeremi)
- Jeremy: 헤레미 (pronunciado como Jeremi *sonido jota*)
- Jessica: 예시까( si se pronuncia como "Yesica")
- Jessica: 제시까 (si se pronuncia como “"Chesica")
- Jessie: 예시(si se pronuncia como "Yesi")
- Jessie: 제시(si se pronuncia como "Chesi")
- Jessie: 예시에(si se pronuncia como "Ye-si-e")
- Jessy: 예시(si se pronuncia como "Yesi")
- Jessy: 제시(si se pronuncia como "Chesi")
- Jitako: 히따꼬 ó 히타코
- Jitzel: 잇셀 (si es como Yitsel)
- Jitzel: 힛셀 (Con sonido *jota*)
- Jessie: 제시에(si se pronuncia como "Che-si-e")
- Jhoss: 요스 (si se pronuncia como Yos)
- Jhoss: 호스 (si se pronuncia con sonido jota inicial)
- Jhoseline: 요셀린 (pronunciado como Yoselin)
- Jhoseline: 요셀리네 (pronunciado como Yoseline)
- Jhossy: 요시 o 요씨 (si se pronuncia como Yoshi)
- Jhossy: 호시 o 호씨 (si se pronuncia como Joshi)
- Jocelin: 조셀린
- Johan: 요한
- Jokabed: 호까베드 o 호카베드 (sonido jota)
- Jokabed: 요까베드 o 요카베드 (pronunciado como Yokabed)
- Jordi: 쩌르디 o 저르디
- Jorge: 호르헤
- Jorman: 호르만 (pronunciado con jota inicial)
- Jorman: 요르만 (pronunciado como Yorman)
- Jose: 호세
- Josselin: 허셀린 (si no se pronuncia la "e" final, pronunciado con *sonido jota*)
- Josseline: 허셀리네 ( si se pronuncia con "e" final, pronunciado con *sonido jota*)
- Josseline: 요셀린 (pronunciado como Yoselin)
- Josseline: 요셀리네 (pronunciado como Yoseline)
- Juan: 후안
- Juana: 후아나
- Juanita: 후아니따 ó 후아니타
- Judith: 유딧 (si se pronuncia como Yudit)
- Judith: 후딧 (si se pronuncia como judit, sonido *sonido jota*)
- Judith: 주딧 (si se pronuncia como chudit)
- Juliana: 훌리아나 (Pronunciado con sonido "j")
- Juliana: 율리아나 (Pronunciado como Yuliana)
- Julieta: 훌리에따 o 훌리에타
- Julieth:훌리엣 (Pronunciado con sonido "j")
- Julieth: 율리엣 (Pronunciado como Yuliet)
- Julieth: 줄리엣 (Pronunciado como Chuliet)
- Julio: 훌리오
- Julissa: 줄리싸
- Karely: 까렐리 o 카렐리
- Karen: 까렌 o 카렌
- Karina: 까리나 o 카리나
- Karla: 카를라 o 까를라
- Karol: 카롤 o 까롤
- Katiee: 까띠에 o 카티에 (si se pronuncia ka-ti-e)
- Katiee: 까띠 o 카티 (si se pronuncia ka-ti)
- Katherine: 카테린 (Pronunciado como Khatherin -expulsión de aire en la k y la t)
- Katherine: 까떼린 (Pronunciado como Katerin -sin expulsión de aire en la k y la t)
- Kelly: 껠리 ó 켈리
- Kelhy: 껠리 ó 켈리
- Keeren: 께에렌 ó 케에렌(pronunciado como Ke-e-ren)
- Keeren: 께렌 ó 케렌(pronunciado como Ke-ren)
- Keeren: 끼렌 ó 키렌(pronunciado como Ki-ren)
- Kevin:께빈 ó 케빈
- Kiara: 끼아라 ó 키아라
- Kimberly: 낌베를리 ó 킴베를리
- Kitzia: 낏시아 ó 킷시아
- Laleshka: 랄레스까 ó 랄레스카
- Lali: 랄리
- Lara: 라라
- Latifa: 라띠파 ó 라티파
- Laura: 라우라
- Lesly: 레슬리
- Leticia: 레띠시아 o 레티시아
- Letty: 레띠 o 레티
- Leydi: 레이디
- Lía: 리아
- Lidia: 리디아
- Lillibeth: 릴리베스
- Linda: 린다
- Lisbeth si se pronuncia Lisbet: 리스벳
- Lisbeth si se pronuncia Lisbez o Lisbes: 리스베스
- Lizeth: 리셋
- Lizmar: 리스마르
- Lizzie: 리시에
- Loida: 로이다
- Lola: 롤라
- Lorena: 로레나
- Louis: 로우이스
- Lu: 루
- Lucas: 루까스 o 루카스
- Lucero: 루세로
- Lucely: 루셀리
- Lucía: 루시아
- Lucrecia: 루끄레시아 ó 루크레시아
- Luis: 루이스
- Luisa: 루이사
- Luna: 루나
- Lupita: 루삐따 o 루피타
- Luz: 루스
- Mabili: 마빌리
- Madelein: 마델레인
- Mafer: 마페르
- Magaly: 마갈리 (Si se pronuncia como Magali)
- Maira: 마이라
- Maite: 마이떼 ó 마이테
- Manuel: 마누엘
- Manuela: 마누엘라
- Mara: 마라
- Marcela: 마르셀라
- Marcia: 마르시아
- Margarita: 마르하리따
- Marjeoritt: 마르제오릿
- Marlene: 마를레네 (pronunciado Mar-le-ne)
- Marlene: 마를렌 (pronunciado Mar-len)
- Marlenis: 마를레니스
- Marlon: 마를론
- María: 마리아
- Mariam: 마리암
- Marian: 마리안
- Mariana: 마리아나
- Mariangel: 마리안겔
- Mariela: 마리엘라
- Marina: 마리나
- Mario: 마리오
- Marisol: 마리솔
- Maritza: 마릿사
- Marjorith: 마르조릿
- Marta: 마르따 o 마르타
- Martin: 마르띤 o 마르틴
- Maryeli: 마르옐리
- Maryi: 마르이 (no hay sonido yi)
- Maybelline (se pronuncia Meybelin) : 메이벨린
- Maye: 마예
- Medali: 메달리
- Melanie: 멜라니에 (Pronunciado como me-la-ni-e)
- Melanie: 멜라니 (Pronunciado como me-la-ni)
- Melisa: 멜리사
- Mélyka (Mélica): 멜리까 o 멜리카
- Mercedes: 메르세데스
- Metzli: 멧즐리
- Meylin: 메일린
- Micaela: 미까엘라 o 미카엘라
- Michelle: 미셀 (pronunciado como Misel)
- Michelle: 미쎌 (pronunciado como Mishel)
- Michelle: 미첼 (pronunciado como Michel)
- Miguel: 미겔
- Mikaela: 미까엘라 o 미카엘라
- Mila: 밀라
- Milagros: 밀라그로스
- Milene: 밀레네
- Mireia: 미레야
- Miriam: 미리암
- Miyerlin: 미예를린
- Moisés: 모이세스
- Monse: 몬세
- Monserrat: 몬세랏
- Naama: 나아마
- Nadia: 나디아
- Nahir: 나히르 (si se pronuncia h con sonido jota)
- Nahir: 나이르 (si se pronuncia como Na-ir)
- Naomi: 나오미
- Nancy: 난시
- Natalia: 나딸리아 o 나탈리아
- Nayeli: 나옐리
- Nayra: 나이라
- Negdy: 네그디
- Nelson: 넬손
- Nely: 넬리
- Nicolás: 니꼴라스 ó 니콜라스
- Nicole: 니꼴레 ó 니콜레(pronunciado la "e" final)
- Nicole: 니꼴 ó 니콜 (pronunciado como Nicol)
- Nile: 닐레
- Ninoshka: 니노스까 ó 니노스카
- Nirza: 니르사
- Noelia: 노엘리아
- Noemí: 노에미
- Norelys: 노렐리스
- Odalys: 오달리스 (Si se pronuncia Odalis)
- Olga: 올가
- Olivia: 올리비아
- Omar: 오마르
- Ornella: 오르넬라 (si se pronuncia Ornela)
- Ornella: 오르네야 (si se pronuncia Orneya)
- Oriana: 오리아나
- Oscar: 오스까르 ó 오스카르
- Pablo: 빠블로 ó 파블로
- Paloma: 빨로마 ó 팔로마
- Pamela: 빠멜라 ó 파멜라
- Patricia: 빠뜨리시아 ó 파트리씨아
- Paola: 빠올라 ó 파올라
- Paolet: 빠올렛 ó 파올렛
- Paula: 빠울라 ó 파울라
- Pedro: 뻬드로 ó 페드로
- Pilar: 삘라르 ó 필라르
- Pili: 삘리 ó 필리
- Priscila: 쁘리스실라 ó 프리스실라
- Quetzal: 껫살 ó 켓살
- Quetzalli: 껫살리 ó 켓살리
- Quinnie: 낀니에 ó 킨니에 (si se pronuncia la "e" final")
- Quinnie: 낀니 ó 킨니 (si no se pronuncia la "e" final")
- Raquel: 라껠 o 라켈
- Rachel (Reichel): 레이챌
- Reavel: 레아벨 (pronunciado como Re-a-bel)
- Reavel: 레벨 (pronunciado como Re-bel)
- Rebeca: 레베까 o 레베카
- Rebel: 레벨
- Ricardo: 리까르도 ó 리카르도
- Rita: 리따
- Rocio: 로시오
- Rogelio: 로헬리오
- Roman:로만
- Romina: 로미나
- Rosa: 로사
- Rosalinda: 로살린다
- Rommy: 로미
- Roxana: 로사나 (como Rosana)
- Roxana: 록사나 (como Rocsana, "cs" sonido más cercano a "x" )
- Rubén: 루벤
- Ruby: 루비
- Ruth: 룻 (pronunciado con "t" final)
- Ruth: 루스 (pronunciado como "Rus")
- Ruth: 루즈 (pronunciado con "z/ch" final)
- Sabina: 사비나
- Saira: 사이라
- Samantha = 사만따 o 사만타
- Samy: 사미
- Sandra: 산드라
- Sandy: 산디 (si se pronuncia Sandi)
- Sara:사라
- Sarela: 사렐라
- Sasha: 사싸
- Sayure: 사유레
- Sebas: 세바스
- Selene: 셀레네
- Sergio: 세르기오
- Shailyn: 싸일린
- Shalimar: 쌀리마르
- Sharen: 사렌 o 싸렌
- Shelsea: 쎌시 (se pronuncia Shel-si)
- Sheyla: 세일라
- Shirley si se pronucia Sirli: 시를리
- Shirley si se pronuncia Sirlei: 시를레이
- Sigrid: 시그리드
- Silvana: 실바나
- Simón: 시몬
- Sofía: 소피아
- Sophia: 소피아
- Solange: 솔란게
- Sonia: 소니아
- Stacy: 에스따이시 ó 에스타이시 (pronunciado como Estaisi)
- Stefanni 에스떼파니 o 에스테파니
- Stefanni 스떼파니 o 스테파니 (Pronunciado como Stefani sin sonido e inicial)
- Stephania: 에스떼파니아 o 에스테파니아
- Sthefhanie: 스테파니 (Pronunciado como Sthefani sin sonido e inicial)
- Sthefhanie: 에스테파니 (Pronunciado como Esthefani con sonido e inicial)
- Susana: 수사나
- Taileth: 따일렛 ó 타일렛
- Tania: 따니아 ó 타니아
- Tatiana: 따띠아나 ó 타티아나
- Thindia si se pronuncia Sindia: 신디아
- Thindia si se pronuncia Tindia: 틴디아
- Valentina: 발렌띠나 o 발렌티나
- Valeria: 발레리아
- Valery: 발레리
- Vane: 바네
- Vanesa: 바네사
- Vanessa: 바네싸
- Vera: 베라
- Veronica: 베로니까 ó 베로니카
- Vianka: 비안까 o 비안카
- Vicky: 비끼 ó 비키 (pronunciado como Vi-ki)
- Victoria: 빅또리아 o 빅토리아
- Viviana: 비비아나
- Xanatl: 차낫
- Ximena: 치메나
- Xiomi: 치오미 (pronunciado como Chiomi)
- Xiomi: 시오미 (pronunciado como Shiomi)
- Yahaira: 야하이라
- Yaira: 야이라
- Yaneli: 야넬리
- Yanina: 야니나
- Yared: 야레드
- Yasmin: 야스민
- Yastefi: 야스떼피 ó 야스테피
- Yelmy: 옐미
- Yemir: 예미르
- Yenny: 옌니
- Yesenia: 예세니아
- Yessenia: 예쎄니아
- Yiara: 이아라
- Yohanna: 요한나
- Yoiris: 요이리스
- Yomeni: 요메니
- Yolanda: 욜란다
- Yolotzin: 욜롯신
- Yosaleth: 요살렛 (si se pronuncia con "t" final)
- Yube: 유베
- Yubeidy si la y suena como ai (yubeidai) sería: 유베이다이
- Yubeidy si la y suena como i (yubeidi) sería :유베이디
- Yuglen: 유글렌
- Yulissa: 율리싸
- Yumara = 유마라
- Yurani: 유라니
- Yuri: 유리
- Yurico: 유리코 ó 유리꼬
- Zaida: 싸이다 (que también significa "ser envuelto")
- Zaret: 사렛
- Zenaida: 세나이다
Ten cuidado porque es una transcripción fonética y algunos de los nombres podrían tener algún significado extraño. Yo lo buscaría en el diccionario por si acaso ^^
Personalmente prefiero las dobles consonantes a las consonantes aspiradas porque su sonido es prácticamente igual al sonido en español, pero pongo ambos porque se pueden usar indistintamente.
También me gustaría pedir, por favor, que no copies esta lista en otros lugares sino que pongas el enlace a esta entrada simplemente, ¡gracias!
IMPORTANTE: Al sobrepasar los 300 comentarios, por alguna razón Blogger no los carga bien, he estado responiendo los nuevos uno a uno y no aparecen así que he decidido cerrar esta entrada a los comentarios y crear una nueva donde podáis seguir pidiendo nombres que no aparezcan en esta lista. La lista se seguirá actualizando en esta entrada.
Wuooo! Tengo curiosidad por saber como sería mi nombre y el de una amiga en coreano: Raquel/Rachel y Sara.
ResponderEliminarGracias! Buen blog ^^
Hola Rachel:
EliminarRaquel: 라껠 o 라켈
Rachel (Reichel): 레이챌, creo que la "e" de chel es más abierta por eso he escogido ㅐ
Sara:사라
Los añadiré a la lista cuando junte unos 10 nombres más =)
Holaaaa!! Me encata esta pagina...haces un trabajo increible. Michas gracias!! Me gustaria saber como seri Débora en coreano, aunque mr suelen llamar Deborose. Otra vez gracias :-)
ResponderEliminar¡Gracias!
EliminarDébora: 데보라
Deborose: 데보로세 ^^
하비/하비에르: Javi/Javier ^^
ResponderEliminarLo añadiré cuando lleguemos a 10
EliminarLa verdad que de chicos hay menos.
Hola! gracias a que estudio coreano en esta página puedo saber mi nombre y el de prácticamente cualquier persona (si no es muy "raro" juju )
ResponderEliminarYo me llamo Clara y cuando empecé por curiosidad también te lo pregunté, pero no lo añadiste a la lista, yo ya sé como es pero por si alguna otra Clara quiere saberlo para meterlo al saco (: jiji
-클라라 :3
Me lo habré saltado, jaja
EliminarClara: 끌라라 o 클라라
Ya llevamos 8 que no están en la lista, en nada me tocará editarla para añadir nuevos ^^
Te doy 2 mas para completarla =P
EliminarOscar = 오스카르
Agustin = 아구스틴
En la próxima tanda los añado =)
Eliminar¿Dónde estamos las Cristinas? :) Debería ser 크리스티나, ¿o me han engañado los coreanos? jaja! ;) ¡Un saludo!
ResponderEliminarNinguna Cristina lo había pedido ;)
EliminarCristina: 끄리스띠나 o 크리스티나
¡Gracias! No conocía la otra forma, nadie me la había dicho hasta ahora :))
EliminarHola Marta:
ResponderEliminarPodrias agregar Laura por favor???
Gracias por tu blog
Laura: 라우라 ^^
EliminarY como ya son 10, los añado a la lista
hola me gustaria saber como es mi nombre en coreano MILENA !! gracias :)
ResponderEliminarnombres, Paola, Rocio.
ResponderEliminarPaola: 빠올라 o 파올라
EliminarRocio: 로시오
Me ha asustado eso de "podría significar algo raro".
ResponderEliminarSi lo buscamos en el diccionario de Naver, ¿aparecería si significase algo?
Bueno, aunque sé que no hay mucha gente que tenga mi nombre (ya que es canario), te lo dejo de todas formas: 파이나 (Faina).
^_______^
Creo que en la lista predominan los nombres menos comunes ^^
EliminarSi no sale en Naver no creo que de problemas pero mi nombre 마르따 suena muy parecido al verbo 마르다= secarse, marchitarse... y no lo supe hasta que hicieron una broma al respecto ㅠㅠ
Añadiré tu nombre a la lista, ¡gracias!
hola, wow esta página es increíble! muchas gracias por lo que haces. Quisiera saber como sería Nirza Mélyka en coreano. Gracias
ResponderEliminarNirza: 니르사
EliminarMélyka: 멜리까 o 멜리카 si se pronuncia como Melica, si no se pronuncia de ese modo, dime más o menos comi se pronuncia para que lo escriba en coreano de nuevo.
Y Victoria?
ResponderEliminarLos comentarios anónimos no se responden pero esta vez haré una excepción.
EliminarVictoria: 빅또리아 o 빅토리아
Madelein .... gracias .agregenlo plissss
ResponderEliminarMadelein: 마델레인
Eliminarhola! como seria Rosa Karina.
ResponderEliminarRosa: 로사
EliminarKarina: 까리나 o 카리나
Ya son 10 más, los añado a la lista.
EliminarHola ^^ y Josseline?
ResponderEliminarHola me gustaria saber como seria Josseline ^^
ResponderEliminarJosseline si se pronuncia con "e" final: 허셀리네
EliminarJosselin si no se pronuncia la "e": 허셀린
Supongo que mi nombre sería algo así como 에스메랄다? Tengo duda con la l, pero igual está bien. ^^ También me llamo Patricia, pero ya resolví mi duda con la entrada :D
ResponderEliminar고마워요 ^^
Sí, Esmeralda: 에스메랄다 ^^
EliminarOhp. Disculpa por el doble comentario >< Mi nombre no se pronuncia "Patrishia" ni "Patrithia". Entonces 빠뜨리씨아 o 파트리씨아 están bien, cierto?
ResponderEliminarNo hace falta la doble ㅆ puesto que cunado ㅅ se combina con la vocal 이 se pronuncia como [sh]
EliminarClaro ^^ Pero a eso me refiero, así no se pronuncia. Pero tal vez no hay forma de que se escuche tal y como lo pronuncio yo, jeje. Es que en España la s/c se pronuncia un poquitín diferente(soy de México), igual no me molesta el "sh".
EliminarY por lo general pido que me llamen Esmeralda, así que :3 jeje
고마워요 :D
En corea no hay sonido "z" como el español, sólo tienen uno cercano a la "s".
EliminarAsí que los nombres españoles con sondio "z" se pronuncian con "s" ^^
Hola,
ResponderEliminarUna amiga mía me dijo que mi nombre (Estefania) en coreano se escribía así 에스테파냐 . No se si es correcto o no. :)
Gracias. Saludos! =)
Um... Yo usaría: 에스떼파니아 o 에스테파니아 porque 냐 se pronuncia como "ña" no "nia" que sería 니아
EliminarHola!! Sigrid como es?
ResponderEliminarGracias!
Sigrid: 시그리드
EliminarHola Como es Cinthya Yumara?
ResponderEliminarCinthya= 신티아 o 신띠아
EliminarYumara = 유마라
hola,, mira yo escribo mi nombre asi... 아만다 amanda,,, sta bien,
ResponderEliminarcorrecto ^^
Eliminar
ResponderEliminarHola! Yo eh intentado escribir mi nombre en coreano, que es Ana Karen, ¿Está escrito correctamente?
- 아나 카렌
Y por curiosidad, siempre eh querido escribir mi apodo, que es Zoe, pero en ese si no sé ni como se escribe xD ¿Me podrías decir como se escribe? =)
Correcto aunque Karen también lo puedes escribir como 까렌,
Eliminar¡Gracias!
Eliminar¿Y como se escribe Zoe? Es que ese nombre no sé como se escribe xD
Hola! es la primera vez que comento pero mi nombre {Mikaela} sería algo así como 미카엘라 ¿no?
ResponderEliminarPD: Amo tu pagina! me ayuda muchísimo!
Mikaela: 미까엘라 o 미카엘라
Eliminar¡Gracias! Me alegra que te ayude ^^
Si mi nombre es en catalan no tiene traducción?
ResponderEliminarmi nombre es jordi, muchas gracias, por ultimo felicitaciones por este gran bloc
No son traducciones sino transcripciones fonéticas.
EliminarJordi: 쩌르디 o 저르디
Gracias por la respuest, pensaba que no tenia traduccion
EliminarNo es una traducción, es una transcripción fonética =)
EliminarAñadidos todos los "nuevos" nombres. ^^
ResponderEliminarTe falto호세 disculpa que sea anomimo pero ya te mando mi inscripcion
ResponderEliminarHola Marta, en Analaura: 아날라울라, debería ser: 아날라우라.
ResponderEliminarClaudia: 크라우디아, sería 끌라우디아 o 클라우디아.
Espero no estar errada.
Saludos desde Perú. :)
No,no estás errada.
EliminarGracias por el aviso, cuando escribo muchos nombres al final... se me van las letras =)
Si ves algún error más no dudes en avisarme ^_^
Holaa querría saber como se transcribe Mireia porque me es difícil encontrarlo gracias por el blog :-)
ResponderEliminarMireia: 미레야
Eliminarholii me encanta tu blog ^-^ me puedes escribir mi nombre es Yuglen n.n
ResponderEliminarNo tengo muy claro como se pronuncia tu nombre, pero si es tal cual como se lee en español sería
EliminarYuglen: 유글렌
sii xD se pronuncia como se lee gracias ^o^
EliminarHolaaaa, primerito de todo que me encanta tu blog y que me parece una gran ayuda para las personas como yo que quieren o necesitan aprender coreano o español,y que esta muy bien jeje saludos y por segundo me gustaría que pudieras escribir mi nombre, ya que no es muy común no sale mucho jaja, mi nombre es Olivia, encantadaa¡¡¡ =)
ResponderEliminarOlivia: 올리비아 =)
EliminarMuchiísiiimas graciias¡¡¡ me fuiste de mucha ayuda¡¡ =) llevas un gran blog, sigue así¡¡ ;)
EliminarHola, aunque no comente mucho, AMO tu blog. Me ha ayudado muchísimo! :D
ResponderEliminarMi nombre es Aldana, como sería? .-.
Aldana: 알다나
Eliminar^^
me gustaria saber el de Ivannia :D
ResponderEliminarIvannia: 이반니아 (si suena como Ivan-nia)
EliminarIvania: 이바니아 (si suena sin doble n)
hola me encanta tu blog ... mi nombre es Nadia y quisiera saber como se escribe en coreano
ResponderEliminarNadia: 나디아
EliminarIba a añadir Pilar, pero ahora no encuentro dónde me lo escribió mi amigo... >.<
ResponderEliminarPaso por aquí más leyendo que otra cosa, pero felicidades por tu blog, es muy útil y espero darle mucho uso para aprender coreano ^^
Pilar: 삘라르 o 필라르
EliminarHola.. me podrias ayudar con la traducion de los nombres Veronica y Aneth
ResponderEliminarGracias
Es diferente al que yo se...
ResponderEliminarMe llamo Elizabeth y se que se escribe así 엘리자베스 pero aquí la terminación son un poco diferentes!!
엘리자베스 es si se pronuncia "Elichabes"
EliminarAñadidos los nuevos nombres.
ResponderEliminarHola gracias por señalar mi nombre en coreano hace tiempo quería saber como se escribía :) te quería preguntar el nombre de un amiga Catalina que no lo encontré en la lista. Gracias ^^
ResponderEliminarAndrea.
Catalina: 까딸리나 o 카탈리나
EliminarQuiero saber el nombre Valentina & Janira
ResponderEliminarValentina: 발렌띠나 o 발렌티나
EliminarJanira: 하니라 (con J pronunciada como J española y no Y)
yo quiero saber como se escribe Meylin u_u
ResponderEliminarMeylin: 메일린
EliminarHola! Yo mi nombre es lo primero que aprendí a escribirlo jajaja. Rubén: 루벤.
ResponderEliminarAún me lío un poco con algunos signos... pero tu blog va genial. Yo con lo que me lío mucho es con los números que no se cuando el 1 es: 하나 o 일.
Si me pudieses ayudar... para mi es un quebradero de cabeza.
Hola Rubén, Mira los resúmenes de los números: 8 y 9 y si aun sigues teniendo dudas, déjalas en alguno de esos resúmenes que es donde toca ^^
EliminarAñado tu nombre a la lista.
Holaaaa ^^ .....
ResponderEliminarMe Gustaría Saber Como Se Escribe Iris Por Favor! :D
- Gracias :D -
Iris: 이리스
EliminarHola ..me gustaria saber como se escribe mi nombre en Coreano soy Zaret y mi apellido es Sarmiento :P
ResponderEliminar...espero tu respuesta.. Gracias :D
Zaret: 사렛
EliminarSarmiento: 사르미엔또 o 사르미엔토
gracias pero podrias poner jhossy
ResponderEliminarJhossy: 요시 o 요씨 (si se pronuncia como Yoshi)
EliminarJhossy: 호시 o 호씨 (si se pronuncia como Joshi)
Adriana Abril saludos ^^ disculpa sí lo publique más de una vez pues tuve problemas con mi cuenta.de google ): sí no entonces ignora esto^^
ResponderEliminarAdriana: 아드리아나
EliminarAbril: 아브릴
Se publicó dos veces, pero no pasa nada, ya eliminé uno.
Federico :-)
ResponderEliminarFederico: 페데리꼬 o 페데리코
Eliminarwow me encanta este articulo :) quisiera saber como se escribe el mio (^_^) Medali
ResponderEliminarMedali: 메달리
EliminarHola me gustaria saber como seria Mercedes y Marina.
ResponderEliminarMuchas gracias love !!^^
Mercedes: 메르세데스
EliminarMarina: 마리나
Si no es mucha molestia, quisiera saber como se escribe mi nombre, me llamo Yaneli, la "y" se pronuncia como consonante no como vocal.
ResponderEliminarGracias...
Yaneli: 야넬리
EliminarHola, tu blog es un lugar hermoso para aprender coreano, muchas gracias por el trabajo que haces, estoy pendiente de todo lo que publicas aunque por el momento no he podido ponerme con el coreano al 100% por que mis estudios no me lo permiten.Me gustaria saber como se escriben 3 nombres nombres:
ResponderEliminar1 Antonia
2 Chloe
3 Miriam
Espero no causarte mucho tabajo y gracias por tu ayuda ^^
1 Antonia: 안또니아 o 안토니아
Eliminar2 Chloe: 끌로에 o 클로에 (si ch se pronuncia como k)
3 Miriam: 미리암
Hola como se Abigail?
ResponderEliminarAbigail: 아비가일
EliminarSandy. gracias
ResponderEliminarSandy: 산디 (si se pronuncia Sandi)
EliminarHola Marta !!
ResponderEliminarLindo dia :D
Mi nombre es Edith y Quiero
Saber Como Se escribe ?
Gracias !!
^^
Edith: 에딧 (si la th final es sonido "t")
EliminarFlorencia, Lucas, Mario, Julieta y Martin? Jajaja los nombres de mi familia! Saludos desde Argentina! :)
ResponderEliminarFlorencia: 플로렌시아
EliminarLucas: 루까스 o 루카스
Mario: 마리오
Julieta: 훌리에따 o 훌리에타
Martin: 마르띤 o 마르틴
hola :) mi nombre Es Heysa...gracias por ser nuestros maestros de coreano ;) bendiciones
ResponderEliminarHeysa: 헤이사 (si la "h" tiene sonido "j")
Eliminarhola :D me gustaría saber como es magaly, me gusta tu blog es muy didactico.
ResponderEliminarMagaly: 마갈리
EliminarHola, me podrías decir cómo se escribe Guadalupe o Lupita
ResponderEliminarGuadalupe: 그아달루뻬 o 그아달루페
EliminarLupita: 루삐따 o 루피타
Gracias... me encanta tu blog.
EliminarHola, podrías ayudarme con mi nombre -Martha Lucero-
ResponderEliminarGracias.
Me encanta tu blog.
Martha (=Marta) ya está en la lista.
EliminarLucero: 루세로
Hola !!!
ResponderEliminarComo se escriben estos nombres yo los tengo así porque segun yo los traduje pero no se si están bien...
claudia = 글라우디아
ernesto = 에르네스토
david = 다비드
atenea = 아테네아
gloria = 글로리아
samantha = 사반타
Menos Samantha = 사반타 que es 사만타 o 사만따 el resto está bien. Soy más partidaria al uso de las consonantes dobles que las aspiradas, ya que el sonido de las dobles si se corresponde con el español mientras las aspiradas no. ^^
EliminarAñado los nombres que no estaban en la lista.
Añadidos todos los nombres.
ResponderEliminarHola,
ResponderEliminarMe gustaría saber como se escribe mi nombre y como se pronuncia. Gracias
Anabel
Anabel: 아나벨
EliminarHe visitado muchos sitios pero nunca he encontrado mi nombre. Quizás ustedes me puedan ayudar.
ResponderEliminarMi nombre es Shelsea, se pronuncia Shel-si no se si debo escribirlo como suena, o tal cual se escribe. Casi siempre que lo escribo en hangeul, lo hago como suena pero no estoy muy segura. ¡Felicidades por el sitiio!
Shelsea: 쎌시 (se pronuncia Shel-si)
EliminarHay que escribirlos como suenan para que te llamen de la manera más próxima a tu nombre. ^^
Hola tengo dos nombres raros: Lesly y Sharen. Gracias ;)
ResponderEliminarLesly: 레슬리
EliminarSharen: 사렌
Como se escribiría Alba
ResponderEliminarAlba: 알바
EliminarHola!...me gustaría saber como se escribe Arturo, Yared y Carlos. <3
ResponderEliminarArturo: 아르뚜로 o 아르투로
EliminarYared: 야레드
Carlos: 까를로스 o 카를로스
Holaa como seria Barbara? Una vez lo vi así
ResponderEliminar바바라 .. pero me quedo la duda...
Barbara: 바르바라
EliminarHola me puedes decir como es Ale o Alejandra? :33 gracias
ResponderEliminarAle: 알레
EliminarAlejandra: 알레한드라
Hola!!! Que buen aporte esta gran lista de nombres :D
ResponderEliminarMe gustaría saber como se escribe en coreano los siguientes nombres y si me podrias orientar en la pronunciación de los mismos: Lizmar, Maryi y Sophia.... Gracias de antemano y sigue así con tu blog es uno de los mejores que he visitado
Buen dia!
Lizmar ;)
Lizmar: 리스마르
EliminarMaryi: 마르이 (no hay sonido yi)
Sophia: 소피아
Holaaaa, me puedes decir como seria mi nombre.. Marisol. Saludos y gracias ^^
ResponderEliminarMarisol: 마리솔
EliminarHola! quisiera saber como se escriben esto nombres!^^
ResponderEliminarRogelio
Isias
Maribel
Linda
Nely
Espero puedas contestarme!!!
Bendiciones!:D
Rogelio: 로헬리오
EliminarIsias: 이시아스
Maribel: 마리벨
Linda: 린다
Nely: 넬리
Hola me gustaria saber como seria mi nombre en hangul
ResponderEliminarDafne ^^,
Gracias !!
Dafne: 다프네
Eliminarhola me podrías decir los nombres de
ResponderEliminarSheyla
Lucero
Milagros
Ana
Carlos
Lucely
Jeremy
Omar
Sheyla: 세일라
EliminarMilagros: 밀라그로스
Lucely: 루셀리
Jeremy: 예레미 (pronunciado como Yeremi)
Jeremy: 헤레미 (pronunciado como Jeremi *sonido jota*)
Omar: 오마르
Ana: está en la lista
Carlos: está en la lista
Lucero: está en la lista
Hola me gustaria mi nombreyel de mi hijo en coreano...Cecilia Guzman y Omar Jusino...gracias
ResponderEliminarCecilia: 세실리아
EliminarGuzman: 구스만
Omar: está en la lista
Jusino: 후시노 (con sonido jota)
Hola, disculpa quiero saber como se escribiria Giovanna :)
ResponderEliminarGiovanna: 지오반나
Eliminarhola ! y la traduccion de Dennise y Astrid?
ResponderEliminarDennise: 덴니스 (Si se pronuncia como Den-nis)
EliminarDennise: 덴니세 (Si se pronuncia como Den-ni-se)
Astrid: 아스뜨리드 o 아스트리드 (si se pronuncia con a inicial)
me gustaría saber como se escribe mi nombre :) ---> SILVANA :)
ResponderEliminarSilvana: 실바나
Eliminarwowww felicidades muy bueno tu post, y te falto Alejandra y Luna (Luna ya se utiliza tambien como nombre, aunque en realidad es un apellido). Bendiciones! :)
ResponderEliminarAlejandra: ya está en la lista
EliminarLuna: 루나
Hola Bruno como seria?
ResponderEliminarBruno: 브루노
EliminarMe encanta el blog, y me encanto esta entrada... yo siento curiosidad de saber como se escribiria el mío *w* Mariana/Mariam :)
ResponderEliminarMariana: 마리아나
EliminarMariam: 마리암
Hola quisiera sabes como seria mi nombre Vianka en coreano...Gracias
ResponderEliminarVianka: 비안까 o 비안카
EliminarHola :) Me gustaría saber si mi nombre está bien escrito así y saber como se escriben estos nombres
ResponderEliminarConnye: 꺼니에
y como se escribe jessie y ivette
Connye: 꺼니에 (correcto) pero también puede ser: 꼬니에 o코니에
EliminarJessie: 예시(si se pronuncia como "Yesi")
Jessie: 제시(si se pronuncia como "Chesi")
Jessie: 예시에(si se pronuncia como "Ye-si-e")
Jessie: 제시에(si se pronuncia como "Che-si-e")
Ivette: 이벳 (si se pronuncia como "i-bet")
Ivette: 이베떼 o 이베테 (si se pronuncia como "i-be-te")
Hola! me podrias decir como se dice Brianda Jocelin, Gracias =)
ResponderEliminarBrianda: 브리안다
EliminarJocelin: 조셀린
Hi!!! siempre he tenido la duda de que he visto que la mayoria de los nombres tienen dos partes que son significados por ejemplo mi nombre :EUNICE... lo que he visto es el EUN que significa este? aa y como se escribe mi nombre >.<!! Gracias
ResponderEliminarSi Eunice es tu nombre español y no proviene de ningún nombre coreano no tiene otro significado. Los nombres coreanos pueden provenir de carácteres hanja o de puro coreanos, por lo que su significado es diferente y en muchos casos difícil de hallar.
EliminarEunice: 에우니세 (si se pronuncia e-u-ni-se)
¿Como sería Arely e Idalia? :)
ResponderEliminarArely: 아렐리
EliminarIdalia: 이달리아
¿Alejandro?
ResponderEliminarAlejandro: 알레한드로
Eliminarhola, me podrias ayudar con mi nombre...
ResponderEliminarjokabed
se pronuncia como se escribe, porque aveces la pronuncian como "y"
Jokabed: 호까베드 o 호카베드 (sonido jota)
EliminarJokabed: 요까베드 o 요카베드 (pronunciado como Yokabed)
Hola! ¿Cómo sería Gara?
ResponderEliminarGracias de antemano :)
Gara: 가라
EliminarHola! Cómo sería mi nombre y su pronunciación fonética, "Caperucita"?
ResponderEliminarGracias! Me encantó la propuesta!!!
Caperucita: 까뻬루시따 o 카페루시타
EliminarHola. ¿Cómo sería Aitor y Miguel y su pronunciación, que no están en la lista? Gracias.
ResponderEliminarAitor: 아이또르 o 아이토르
EliminarMiguel: 미겔
Muchas gracias ^^. Y se pronuncia tal cual? Como es que Aitor se puede escribir de dos formas?
EliminarHola me encanta tu blog, tiene muchisima información interesante, gracias por tu trabajo, oye sino es mucha molestia, quisiera saber como escribir mi nombre en coreano, es Heidy (asi lo escribo yo) o Heidi q es como lo veo escrito mas comunmente, espero se pueda gracias :D
ResponderEliminarHeidy/Heidi: 헤이디
Eliminarhola Como Se Escribe Mi Nombre!?
ResponderEliminaryo creo que es así! Pero no se si lo hice bien.. :)
silvana = 실 바 나
o
silvana =칠 바 나
silvana = 실바나 es correcto sin los espacios de más, salvo que lo pronuncies con "ch" en lugar de "s/sh"
EliminarHola! Que linda página! Quisiera saber cómo se escribe estos nombres en coreano!! :
ResponderEliminarIvana
Abigail
Amanda
Brisa
Gracias!! Saludos desde Boliviaa!
Ivana: 이바나
EliminarAbigail: está en la lista
Amanda: está en la lista
Brisa: 브리사
"Iza" en realidad no es mi nombre pero quiero que mi hija se llame así :), muchas por el blog se me ha hecho muy útil cuando estodio coreano! ya que solo estudio por recursos de internet pero este blog es muy bueno
ResponderEliminarIza: 이사 (suena como "Isa" porque en coreano no hay sonido de "zeta" como en España)
Eliminar¡Hola! ya que estoy acá preguntaré por tres nombres y un apodo :3
ResponderEliminarJeannilet
Nile
Paolet
Anaís
Por favor y gracias * ^ *
Jeannilet: 예안닐렛 (pronunciado como ye-a-ni-let)
EliminarJeannilet: 헤안닐렛 (pronunciado con sonido jota)
Nile: 닐레
Paolet: 빠올렛 o 파올렛
Anaís: 아나이스
Saludos.
ResponderEliminarMe gustaria saber si los siguientes nombres estan bien?
Shailyn 야이린 야일린
Janille 자닐레 자닐
Reavel 래벨 레아벨 러벨
holaa!! soy me llamo michelle /se pronuncia mishel /y soy nueva por este blog!! ya ire comentando sobre tus posts!!
ResponderEliminarme gustaria saber si esta bien mi traduccion made by me jaja
미셀 ??
Es correcto ^^
EliminarGaston: 가스똔 o 가스톤
ResponderEliminarKarely: 까렐리 o 카렐리
ResponderEliminarKatiee: 까띠에 o 카티에 (si se pronuncia ka-ti-e)
Katiee: 까띠 o 카티 (si se pronuncia ka-ti)
Añadidos todos los nombres.
ResponderEliminar