- Gracias
감사합니다 | formal |
감사해요 고맙습니다 고마워요 | formal estándar |
고마워 | informal |
- De nada
아닙니다 | formal |
아니에요 | formal estándar |
아니야 | informal |
Otros modos de decir "de nada":
- 천만에요
- 괜찮아요 (está bien)
Muchas veces 괜찮아요 sigue a la expresión del cuadro de arriba:
A: 감사해요/고마워요
B: 아니에요, 괜찮아요.
B: 아니야, 괜찮아 (informal)
A: 감사해요/고마워요
B: 아니에요, 괜찮아요.
B: 아니야, 괜찮아 (informal)
Editado con el nuevo vídeo que soluciona los fallos del audio bajo en las explicaciones y el error tipográfico del final. ^^
I'm not sure "de nada" is for "you're welcome"?
ResponderEliminarif it's right, there are several ways to say "De nada" in Korean. 1. 천만에요 (=you're welcome), 2. 괜찮아요 (that's fine) 3. 아니에요 like you said.
and 2 often comes after 3 in conversation.
A: 감사해요/고마워요
B: 아니에요, 괜찮아요.
아니야, 괜찮아 (informal)
Haebong
yes, in spanish: de nada is "you're welcome".
ResponderEliminarAnd is the most comun way to answer to "thanks".
But is used "no es nada" too.
¡¡Oh really thanks for the new words!! ^^
Now I'm going to write in Spanish in the post above.
궨찮아 se pronuncia guen-chan-ha o guen-chan-a ???
ResponderEliminaryo lo pronuncio más o menos como: guen-cha-na.
ResponderEliminarDe todas formas en temas de pronunciación yo prefiero no responder mucho al no ser coreana nativa y ser estudiante como vosotras, que me da miedo meter la pata.
mmmmm la remanizacion que tienes no esta del todo buena se romaniza kwen-chan-ha se alarga la nha.. como aspirando se podria decir para el sonido kwencha-nha.. :) ojala les sirva si no mandenme un privado al facebook :) solo es facebook.com/ con mi nombre kkkk
ResponderEliminarHola, te puedo agregar en Facebook es que últimante me esta apasionando mucho la cultura coreana, primero comence con manguas, despúes con doramas y hasta grupos coreanos, aunque lo que más amo de Corea es Chan-wook Park, amos sus peliculas, tanto como director como actor. Creo que por eso me ha comenzado a interar el idioma y si me pudiera ayudar con ese aspecto te lo agradeceria mucho. n__n
Eliminares kansa o ganasa
ResponderEliminarEs "Kansa" recuerda que todas las palapras coreanas que lleven ㄱ al inicio de la palabra o de la sílaba se pronunciara como una "K" en caso contrario si la ㄱ se encuentra en la segunda silaba de la palabra o al final de esta la pronunciarás como una "G" por ejemplo:감사합니다 (Kamsahamnidad) y 누구 (Nugu) la primera la pronuncias como una K mientras que en la seguda la pronuncia como una G. Entiendes? Espero haber podido ayudar... Sino que me corrijan Marta y Hoshi Jung.. Saludos!!! =)
ResponderEliminaruna preguntita...se que el traductor de google no es muy confiable pero igual quisiera preguntarte
ResponderEliminar(감사) las dos silabas juntas(solo las dos silabas)...tambien puede traducirse como GRACIAS...???
Eso sería muy informal, lo consideraría como slang. Algunas veces lo he oído dos veces seguidas "감사, 감사" pero siempre entre amigos.
Eliminarentonses.... yo tambien podria usarlo pero entre amigos o con gente que tenga confiansa?
EliminarExacto, puedes usarlo entre amigos o con gente con la que tengas mucha confianza. =)
EliminarHola! vi que editaste los vídeos, aun así el audio en Español está un poco más bajo, sí que lo entendí pero yo aviso ;) sobretodo el de "de nada"
ResponderEliminarhola tengo una dudilla segun el resumen 2 (NO SER) se traduciria como
ResponderEliminar아닙니다 formal
아니에요 formal estándar
아니야 informal
pero ahora que veo como se traduciria (DE NADA) ES EL MISMO
아닙니다 formal
아니에요 formal estándar
아니야 informal
eso quiere decir que (NO Y DENADA ) ES LO MISMO ???
Es el mismo adjetivo =)
EliminarTambién se usa como "de nada", está explicado en el vídeo =)
Una duda...
ResponderEliminarsi tiene 1 semana que conosco a mi amigo coreano ¿qué "Gracias" deberia usar? y ¿cambia si ya lo llamo oppa?¿qué debo decir =S?
=Miyuki=
Con el formal estándar está bien en tu situación, aunque le llames 오빠
Eliminar