¿Por dónde empiezo a estudiar coreano? (editado 2020)

Nota: En septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.

15 septiembre 2009

Resumen 24. Verbos descriptivos. Adjetivos


  • Los predicados en coreano pueden ser verbales y adjetivales.
  • Un adjetivo coreano es como una combinación de un verbo copulativo más un adjetivo calificativo en español y la mayoría sirve para indicar cualidades de los sustantivos: forma, color, tamaño, edad, evaluación, etc
  • Equivalen a la construcción española Sustantivo +ser/estar + adjetivo/participio
  • [ser/estar+adjetivo/participio] en español = [adjetivo+terminación verbal] en coreano.
  • Describen cosas sin la ayuda de la cópula (el verbo ser).
  • Para modificar al sustantivo se hacen construcciones diferentes que ya vermos en un resumen posterior (ejemplo: El coche azul está estropeado).
Construcción:
En español: Sujeto (sustantivo) + verbo ser/estar + adjetivo/participio
En Coreano: Sujeto (sustantivo)[은/는] + adjetivo[terminación verbal]

Ejemplos:
  • Español: Jeong Ji Hun es alto
  • Coreano: 정지훈 씨는 키가 커요 (el adjetivo 크다 es irregular)
  • Español: Yo soy feliz
  • Coreano: 나는 행복해
Resúmenes relacionados:


Queda pendiente un resumen explicando las diferencias entre los verbos propiamente dichos y los adjetivos. Editaré este post y pondré el enlace en resúmenes relacionados.

previous next

9 comentarios :

  1. Perdona Marta, no sé si estoy equivocada, pero esto funciona así: Si dices Soy alto, conjugas el adjetivo como verbo, y si dices soy un hombre alto, que funciona como modificador del nombre, lo pones delante de con la particula 은/는. Pero tengo una duda, ¿pones el adjetivo+은/는 y el nombre+ verbo Ser Coreano conjugado?.
    MUCHAS GRACIAS
    UN SALUDO
    Águeda

    ResponderEliminar
  2. Así es... aquí tienes más explicado como usar los adjetivos sustantivados. Me resulta complicado nombrarlos ya que para nosotros adjetivo tiene una función gramatical diferente de sustantivo pero bueno, si logramos entendernos es genial.
    Ten en cuenta que aunque los ejemplos sean todos con la cópula ser, pueden construirse oraciones con otros verbos. ^^

    ResponderEliminar
  3. Tengo una duda existencial, 키가 vendría significando mucho, es decir.
    ¿Jeong Ji Hun es muy alto?
    Ó que significa esa palabra porque pude idenfiticar todas las palabras de la oración (정지훈 씨는 키가 커요) excepto 키가

    ResponderEliminar
  4. tengo una duda... cuando dices que 크다 es un verbo, qué verbo es?? es que no recuerdo que fuera ser o estar??? auxilio!!

    ResponderEliminar
  5. Hola!
    No entendí mucho este resumen, para el segundo ejemplo no tuve duda pero para el primero si.

    크다 significa grande.
    높다 significa alto.

    Entonces, ¿Por que utilizaste 키가 커 para decir que es alto? ¿Está conjugado con el adjetivo 키가 큰? Si es así, ¿Como es que la terminación 큰 pasó a ser 커?

    =S

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. 큰 es el adjetivo nominalizado pero no es el adjetivo conjugado, cunado conjugas 크다, al ser regular en formal estándar e informal pierden la 으 de la raíz y se conjugan con 어:
      Adjetivo 크다 = ser grande, ser alto
      raíz: 크 acabada en 으 por tanto, adjetivo irregular
      Formal estándar: ㅋ+어요 =커요
      Informal: ㅋ+어 =커

      큰 es "grande" cuando se usa precediendo a un sustantivo en coreano, aunque en español lo pondremos detrás si traducimos como "grande" o delante como "gran": 큰 집 = gran casa, casa grande
      Fíjate que en ninguno de los casos está el verbo "ser" que sí que está cuando se conjuga el verbo.

      Cuando se dice que alguien es alto suele usarse con estatura: 키 quedando como 키가 크다
      가 es la partícula de atributo (marca lo que responde a ¿qué es grande o alto?, en este caso: estatura) más el adjetivo 크다. Si lo tuviésemos que traducir literalmente, en coreano no dicen "Él es alto" sino que dicen "Él es de estatura alta" que nos suena bastante extraño, por eso hay que aprenderse las expresiones y no tratar de traducir siempre. ^^

      Eliminar

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^