Los pronombres posesivos que vemos en la tabla de abajo son la contracción del pronombre personal más la partícula posesiva 의.
español | humilde | neutro informal |
mi | 제 | 내 |
tu | - | 니 |
su (de él) | - | 쟤 |
su (de ella) | - | 걔 |
nuestro | 저희(의) | 우리(의) |
Vamos a analizarlo.
Primera persona.
- Singular:
- Humilde: 저+의 = 저의 = 제 (Se usa en estilo formal y formal estándar).
- Neutro, considerado informal: 나+의 = 나의 = 내 (se usa en estilo informal o coloquial).
- Plural:
- Humilde: 저희+의 = 저희의 = 저희 (muchas veces se omite la partícula posesiva; se usa en estilo formal y formal estándar).
- Neutro, considerado informal: 우리+의 = 우리의 = 우리 (muchas veces se omite la partícula posesiva; se usa en estilo informal y coloquial).
Nota: al igual que ocurría con los pronombres personales, los pronombres posesivo neutros (o informales) pueden utilizarse en situaciones formales en las que los pronombres posesivos humildes se consideren demasiado formales.
Segunda persona.
- Solo tenemos pronombre informal: 너+의 = 너의 = 니
- Como vimos con los pronombres personales, se considera muy directo, así que suele usarse el nombre de la persona o título (profesión, etc) seguida de la partícula posesiva 의 cuando quiera mostrarse respeto al oyente.
Tercera persona.
- Cuando nos referimos a un chico: 그+의 = 그의 = 쟤
- Cuando nos referimos a una chica:그녀+의 = 그녀의 = 걔
- Realmente son poco comunes estos pronombres posesivos, no se usan casi nada, como también ocurría con los pronombres personales.
editado el 11/12/09 Cuando el hablante se está refiriendo algo cuya posesión comparte con más personas usará el pronombre de primera persona plural 저희, 우리 aunque en la conversación no haya nadie con quien comparta dicha posesión, así pues palabras como casa, compañía, colegio, etc. suelen ir acompañadas de estos prononmbres posesivos.
Ah, genial, comprendido a la primera!
ResponderEliminarAhora a tener cuidado de no mezclar los pronombres personales con los posesivos por descuido tonto jejeje
A practicar!! (^o^)/
gracias!,..gracias..muchas gracias por explicarnos.
ResponderEliminaramo tu blog!!!
ResponderEliminarY si quiero decir, ella es mi amiga, su nombre es Karen. Como podría decirlo? Con la particula 의 o utilizando los pronombres posesivos?
Estas mismas contracciones se usan cuando va seguido de 가? Por ejemplo 제가, 내가, 니가 pero tambien se usa con 쟤 y 걔? O solo se usa 그가 y 그녀가?
ResponderEliminar쟤 y 걔 pueden usarse con 는 y 가 sin cambiar nada pero realmente son muy extraños, no los he visto nunca, no te recomiendo su uso si puedes evitarlo.
Eliminarpero cuando dicen "내가", que traduce? que tiene de diferente? es "mi" con una particula o que?
EliminarEs yo con partícula de sujeto.
Eliminar