En este blog encontrarás resúmenes de gramática, vocabulario, vídeos, audios y diferente material útil para aprender coreano.
¿Por dónde empiezo a estudiar coreano? (editado 2020)
Nota: En septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.
Nota: En septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.
03 septiembre 2009
Resumen 13. Partícula posesiva 의
La partícula 의 se utiliza para indicar relación o posesión.
Se une al "poseedor o propietario"
Construcción:
Objeto1의 Objeto2
Esto significa que el Objeto2 es del Objeto1
Ejemplos:
안나의 언니는 의사입니다.
La hermana mayor de Anna es médico.
Objeto1: 안나 (Anna)
Objeto2: 언니 (hermana mayor)
Nota: médico es 의사, aunque vemos 의 al principio de la palabra, en este caso sólo es la sílaba "ui", no confundirlo con una partícula.
저의 남동생은 여자친구가 없습니다.
Mi hermano menor no tiene novia.
Objeto1: 저 (yo)
Objeto2: 남동생 (hermano menor)
Tema relacionado: pronombres posesivos
14 comentarios :
Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí
Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^
Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(
Atom
)
나의 남동생은 여자친구가 없습니다.
ResponderEliminarthis sentence sounds sad! lol
^^
ResponderEliminarlol
He doesn't have girlfriend, but has a few "friends" (girls)
^^
He is happy with his freedom (for now).
hola, yo estoy ahora medio conviviendo con una familia coreana y para decir el "mi bolso" por ejemplo no se complican tanto las existencia. se refieren a él como "ne kaban"
ResponderEliminaren este caso "ne" estaría escrito con a+i , es que ahora mismo no puedo escribir en coreano, lo siento. estoy echando un ojo a tu blog y me parece muy bueno, yo estoy recibiendo clases de coreano actualmente, si quieres podemos ayudarnos.
si quieres contactar conmigo, escribeme a kloverdream@gmail.com
ese mail es tambien mi usuario de skype.
Un saludo y muy buen trabajo
Hola!!
ResponderEliminargracias por escribirme, luego te respondo por mail.
Aquí comento lo que dices, supongo que te refieres al pronombre posesivo 내.
En realidad este pronombre es la contracción del pronombre personal 나 más la partícula posesiva 의 es decir:
나 + 의= 나의= 내
son pronombres personales usados en el estilo informal (íntimo).
Y es para referirse a la "posesión" de uno mismo. Tienes razón en cuanto a que: "나의 남동생은 여자친구가 없습니다"
Será más usual verlo como
"제 남동생은 여자친구가 없습니다"
he cambiado y no he puesto "내" sino "제" que es el que se corresponde con el estilo de oración.
Así que muchas, muchas, muchas gracias por tu comentario porque ahora editaré el post para ponerlo con este pronombre que es el que se corresponde con el estilo formal. ^^
Pronto subiré un resumen con los pronombres personales!!
Me alegro que te guste el blog, entra y comenta y asi podremos mejorarlo, todavia soy novata en esto, así que cualquier critica o consejo será de gran ayuda. ^^
Duda tonta:
ResponderEliminarLa relación del objeto1 y objeto2 se puede dar en cualquier relación de posesi´´on opertenencia, no?
Ah~ no sé si me explico :P
Por ejemplo --> 'la ventanilla del coche'
En esta situación también se meplearía no?, es que estoy tonta, y como todos los ejemplos son con personas, pues me 'atoro' (atasco) de mala manera jeje
Jeje, vergënza de pregunta juas, pero me vino esa duda tan tonta mientras intentaba ponerme un ejercicio a mi misma.
Creo que lo voy a dejar hasta qu eme contestes.. jeje pasopalabraaa!
ah, se me volvieron a enredar las letras la escribir :P
ResponderEliminarTengo que acordarme de revisar antes de publicar :P
Se entiende??? jeje
No te preocupes, se entendía, pues no es necesario que el poseedor sea una persona.
ResponderEliminarEjemplo:
시험의 내용을 알아 (sé el contenido del examen)
시험 es examen y 내용 contenido.
No me había dado cuenta que solo eran ejemplos de personas.
De todos modos creo que hay muchas ocasiones en las que en español se usa "de" pero en coreano no usaremos 의, supongo que es algo que nos acostumbraremos con la práctica.
Me voy a dormir que aun no he hecho la maleta para mañana, tendré que madrugar.
Hola! Llevo leído hasta aquí de resúmenes y no entiendo porqué en "novia" de la segunda frase le colocas 여자친구"가" para enfatizar que es SU novia? al fin y al cabo el sujeto ya lo marcas con 남동생"은"... se podría omitir o es común utilizar el 'enfatizador' ?¿
ResponderEliminarGracias ^^
-Clara
Algunos verbos rigen el uso determinado de unas partículas y en el caso de 있다/없다 se usan con 이/가 para marcar que es lo que se tiene o no se tiene =)
EliminarAh genial, lo entendí :)
EliminarHola ! (amo tu blog)Esta es mi pregunta:
ResponderEliminarEn varias canciones que he buscado ... esta partícula se pronuncia 의 como Ye o como e .....
No entiendo, si supuesta mente su pronunciacion debe ser ui....
Detrás de una palabra, la pronunciación de 의 es difícil así que la cambian por ye/e
EliminarLo tienes más explicado en: Pronunciando 의
Crei que solo yo tenia problemas con ese diptongo jajaja gracias por hacerme sentir mejor, ahora se que no soy la unica.
Eliminarhola. se podría decir que el "의" es como un 's en Inglés? es decir en ingles se dice School's friends y en Coreano se dice 학교의 친구. sería igual, no?
ResponderEliminargracias y me gusta mucho tu Blog ;D