¿Por dónde empiezo a estudiar coreano? (editado 2020)

Nota: En septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.

21 octubre 2021

[Noticia] Enlaces de descarga que no funcionan.

Hola ¡compis de estudio!.

Los pdf descargables de Aprenspan están alojados en Drive, pero en septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. 

Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ

Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.

De momento he re-activado los de Hangeul. Cada vez que tenga tiempo iré reactivando el resto poco a poco.


Por buscarle algo positivo a todo este desastre, me llega un email cada vez que alguien itntenta descargarse algún documento y puedo ver que a pesar de no tener muchos comentarios nuevos sí hay bastante actividad en Aprenspan y siguen viniendo muchos a estudiar coreano con mis apuntes.

También me llegan alarmas que la gente sigue subiendo los pdfs que son de descarga totalmente gratuita a otras páginas que requieren pago de suscripción. Me da rabia estas prácticas, sinceramente. No me importa que gente que se conozca se pase los pdfs por privado por comodidad porque es gente que conoce la página y que sabe dónde está la fuente para futuras consultas o correcciones que haga en el futuro. Sin embargo subirlo para descarga en X sitio y si encima está monetizado me parece algo que... 






Volviendo a cosas más agradables, estoy a punto de terminar un resumen extra de teoría del nivel 1, pero me estoy enrollando y el resumen no va a ser cortito para nada... yo que pensaba que era uno de los fáciles jajaja.

Aunque también tengo parado el podcast, lo sé... a ver si pronto me pongo y edito, publico los que tengo grabados y grabo alguno nuevo pero es que llevo unos meses de muchísimo trabajo, el cual es siempre delante del ordenador, y cuando llego a casa lo único que quiero es desconectar viendo alguna serie mala mala que no me haga pensar o irme de camping o de senderismo a la montaña.


Como siempre gracias por estar aquí. Esta entrada tiene los comentarios abiertos para cualquier cosa que queráis comentar sea o no relacionada con esta entrada.


¡Ánimo con el estudio del coreano! ¡Hasta la próxima!




08 julio 2021

Recopilación de noticias coreanas con transcripción

Esta entrada la iré editando conforme vaya encontrando noticias de video con su transcripción. Creo que aunque el contenido no será muy divertido pueden ser muy útiles para escuchar y leer afianzando la pronunciación de las palabras y entrenando oído así cómo para aprender vocabulario nuevo.
¿Cómo utilizaría yo este recurso?
  1. Primero escucharía la noticia leyendo la transcripción una vez, así más o menos averiguas el contexto aunque los títulos de la noticia que pongo no son traducciones literales y te dan una buena pista.
  2. Haría una lista de vocabulario que desconozco y buscaría sus significados.
  3. Volvería a escuchar la noticia leyendo la transcripción.
  4. Si hay alguna estructura gramatical que me llamase la atención, buscaría su explicación.

Lo ideal sería hacerse algún tipo de hoja de evaluación donde poder poner el % estimado que entiendes tras el primer punto y el % tras el punto 3, para ver cómo vas avanzando.


 NOTICIAS

NoticiaRapidez del hablaVocabularioNivel
Se quita la mascarilla al predicarNormal/
lenta
Intermedio bajoIntermedio bajo
Conductor ebrioNormalIntermedio bajoIntermedio
Escasez de oferta de 전세RápidaIntermedio alto, avanzadoIntermedio alto, avanzado
Uniforme HanbokNormalIntermedio bajoIntermedio bajo
Tª negativas el día del SATNormal/
rápida
Intermedio  bajoIntermedio 
Fiscal pide orden de arresto para 3 funcionarios que borraron datos de la planta nuclearRápidaAvanzadoAvanzado
Diferencia de temperaturas durante el díaRápidaIntermedio bajoIntermedio
El templo de Cheonheungsa fue construído por el rey Taejo Wanggeon de la dinastía GoryeoNormal/
lenta
IntermedioIntermedio bajo
¿Cómo era un baño en la dinastía Joseon?NormalIntermedio altoIntermedio


Niveles de coreano: principiante, intermedio (bajo y alto) y avanzado.

Última actualización: 09.07.2021, se añade 1 noticia
No sé si con el tiempo borren las noticias, en caso de haber algún problema con algún enlace, deja un comentario o escribe a aprenspan@gmail.com 

09 junio 2021

Tabla de verbos auxiliares

En esta entrada voy a ir recopilando los verbos auxiliares más usados para formar perífrasis verbales con una explicación sencilla. 
En el futuro iré añadiendo resúmenes que expliquen cada verbo auxiliar en más detalle y con ejemplos.


Verbo auxiliarSignificadoResumen
V[아/어/여] 보다Tratar de hacer V102
V[아/어/여] 오다V que empezó en el pasado y
continúa hasta el presente
V[아/어/여] 가다V que empezó en el presente y
continúa hasta en el futuro
V[아/어/여] 주다
V[아/어/여] 드리다
Hacer V por alguien
V[아/어/여] 내다Hacer V por completo a pesar de la dificultad
V[아/어/여] 나다Haber terminado de hacer V
V[아/어/여] 버리다Enfatizar que se ha terminado de hacer V
expresando alivio o arrepentimiento
V[아/어/여] 넣다Hacer para después/ dejar V hecho
V[아/어/여]지다Convertirse en/llegar a ser/Volverse V
 V= verbo, A=adjetivo

26 abril 2021

[Aprenspan en Corea] La adopción de mis gatitos coreanos

¡Hola! Perdona la tardanza en la publicación del nuevo episodio del podcast de Aprenspan en Corea. 

Esta vez te cuento cómo fue la adopción de mis gatitos coreanos del refugio público en Seúl y todos los problemillas que tuvimos después con ellos y lo que luchamos para sacarlos adelante. 

 En instagram publiqué una encuesta sobre si era mejor que fuera audio o vídeo con imágenes y ganó el vídeo con imágenes de los gatitos pero como el podcast es bastante largo, he decidido, hablándolo con mis gatos, que haré un vídeo resumen de 10 minutos más adelante y que lo publicaré en Instagram. Y es que como estuvieron tan malitos, al final no tengo tantas fotos de ellos de pequeñitos porque me daba miedo luego qué pudiera pasar. 

 En fin, te dejo ya el audio para que me puedas escuchar media hora hablando de gatos, si quieres...

 

28 marzo 2021

[Podcast] 실수인가… 바보인가... Aprendiendo coreano de errores divertidos.


<Transcripción del podcast>

Hola, 안녕하세요. 

Bienvenidos de nuevo al Podcast de Aprenspan y hoy vengo a presentaros una nueva serie, sí, otra serie, pero en esta serie nos vamos a centrar más en el coreano. En estos minipodcasts explicaré anécdotas, proverbios, expresiones especiales y errores tontos que he cometido yo, y lo que se me ocurra de modo que igual os ayudan a aprender coreano y a quedaros con expresiones y palabras. Voy a tratar de que sean podcasts que duren menos de 5 minutos, quiero que sean capítulos muy cortitos, para que no se hagan pesados y con bastante contenido en coreano, aunque hablaré mucho en español, espero que tengan bastante vocabulario y explicaciones de gramática cuando el contenido así lo requiera. El problema es que cuando explique gramática, igual es un poco complicado sólo con audio por lo que publicaré los guiones enteros en la página web de Aprenspan (www.aprenspan.com) con enlaces a los resúmenes de gramática si los hay y con explicaciones extra si por dudas en los comentarios veo que son necesarias. Si no los hay, los resúmenes, quiero decir, en el futuro cuando los publique editaré las entradas con los nuevos enlaces. 

Estos minipodcasts tendrán nombres distintos según su temática, empezaremos con la sección de mis errores tontos que la he llamado 실수인가… 바보인가.... Que lo podríamos traducir como “¿Será un error o será que es tonta?” y el objetivo que quiero con esta sección es que aprendamos coreano de manera divertida a través de mis momentos más tontos aquí en Corea. Este episodio va a servir de muestra de cómo van a ser los siguientes y para ello nos centraremos en el título en coreano que he dado a la serie y así daré tiempo para recoger opiniones sobre qué esperáis de estos minipodcasts, sugerencias de temas, ideas para que sea más efectiva y cualquier otro comentario que queráis hacer. 

Bien, como he dicho el título es 실수인가… 바보인가, empezamos con el vocabulario, tenemos 실수 que significa error, luego tenemos 바보 que significa bobo/boba o tonto/tonta, 바보 no es un insulto muy fuerte y se usa mucho. 인가 es un patrón gramatical que combina la cópula “이다” llamémosle verbo ser coreano, es una de las peculiaridades del idioma, funciona aparte, cuando estudias los patrones gramaticales siempre tienes que comprobar si esta cópula acepta o no la conjugación con dicho patrón... 

Bueno, volvamos a nuestro caso “인가”, como la raíz de la cópula “이다” es 이 es decir, termina en vocal, le añadimos ㄴ por lo que queda como 인 y seguido le añadimos el 가 quedando finalmente como 인가 y este 인가 se une a los sustantivos, y es un patrón gramatical que sirve para hacer preguntas de manera indirecta a personas con las que no tienes una relación cercana, por tanto en formal o sirve para hacer preguntas retóricas que es nuestro caso y se conjuga en informal, ya que la pregunta retórica, es preguntarse a uno mismo por lo tanto no es realmente que le estés lanzando la pregunta a quienes lo están escuchando, y puede usarse como lo hemos visto, dudando entre dos posibilidades o también con una sola posibilidad como 바보인가? Es tonto….o….? Entonces 실수인가… 바보인가? Lo que quiere implicar es que en realidad creo que es un poco tonta pero no estoy segura porque podría ser un error, entonces vamos a dejar un margen de duda antes de afirmar que es tontita pero realmente no estás esperando que la otra persona resuelva la duda, hemos dicho que es una pregunta retórica, por lo que cuando lo dices en voz alta es muy fácil que quien lo escuche si quiere responder diga 몰라 (no sé) o 그런가? Para no mojarse mucho (¿será eso?) que en realidad no es aportar nada para resolverlo pero es que no esperamos que nos resuelva nuestra duda. 

Entonces, repasemos: “인가” que es la construcción de la cópula “이다” con -ㄴ가 se une a los sustantivos para hacer una pregunta retórica sobre algo de lo que no estamos seguros si es o no es. Es una forma de preguntar bastante indirecta y no se está esperando una respuesta de la persona con la que estamos hablando. 

Este patrón gramatical hemos visto que se puede utilizar con los sustantivos acaben dichos sustantivos en vocal o consonante uniéndoles la cópula “이다” pero también puede utilizarse con los adjetivos, sin embargo no puede usarse con los verbos. Entonces cuando se utiliza con los adjetivos, si la raíz de dicho adjetivo termina en vocal le añadimos a la raíz -ㄴ가 como hemos visto con la cópula “이다” y si la raíz del adjetivo termina en consonante -은가. 

Puedes profundizar más con el resumen que hay en aprenspan, donde también explico otro uso de este patrón. 

Y hasta aquí la explicación de coreano de hoy y el capítulo piloto de esta nueva serie pero antes de despedirme…necesito tu feedback, tu opinión sobre estos nuevos minipodcasts: 
  • El título es provisional ya que “5 minutos de coreano” me parece muy aburrido y muy usado, ¿tienes alguna idea de un mejor título? Soy demasiado mala poniendo títulos. 
  • Creo que estas meteduras de pata las voy a llamar ¿외국인nadas? 외국인 es extranjero en coreano, extranjero o extranjera. ¿Te parece bien? ¿lo llamarías de otra manera? 
  • ¿Te ha gustado el episodio?¿Te parece útil? 
  • ¿Preferirías que hiciera una recopilación final del vocabulario? 
  •  ¿Ha quedado clara la explicación gramatical o es muy liosa? 
 ¡Espero poder leer qué opinas! 
 다음에 또 봐요~ 

 Vocabulario

CoreanoTipoEquivalente en español
실수인가… 바보인가expresiónSerá un error, será que es tonta
실수sustantivoError
바보sustantivoTonto/a, bobo/a
이다cópula“Ser”
모르다verboNo saber
몰라verbo conjugadoNo sé (informal)
그러다verboSer así/Hacerlo así.
1. 앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
2. 그렇게 말하다
그런가?verbo conjugado¿Será eso?
외국인sustantivoExtranjero/a