Para construir las oraciones subordinadas adjetivas o proposiciones de relativo en coreano necesitamos
- el uso de unos sufijos adnominales que transforman el verbo en adjetivo.
- Se usa con verbos de acción.
Dependiendo de cual sea el sufijo unido a la raíz del verbo, dicho verbo podrá funcionar como adjetivo expresando un estado o una acción pasada, del presente o futura.
Los sufijos adnominales son:
- (pasado):ㄴ/은
- (presente): 는
- (futuro):ㄹ/을
Construcción:
- Pasado:
- [raíz verbo acabada en vocal]+ㄴ
- [raíz verbo acabada en consonante]+은
- Presente:
- [raíz verbo acabada en consonante diferente de ㄹ]+는
- [raíz verbo acabada en consonante ㄹ]~se eliminaㄹ+는
- Futuro:
- [raíz verbo acabada en vocal]+ㄹ
- [raíz verbo acabada en consonante]+을
Ejemplos:
Pasado:
- 나는 3년전에 편지를 썼어요: Yo escribí una carta hace 3 años.
- 이것은 내가 3년전에 쓴 편지예요. Esta es la carta que escribí hace 3 años.
- [쓰다]:[raíz verbo acabada en vocal]+ㄴ
- 오빠가 사진을 찍었어요. Mi hermano se hizo una foto.
- 이것은 오빠 가찍은 사진이에요. Esta es la foto que se hizo mi hermano.
- [찍다][raíz verbo acabada en consonante]+은
- 선영씨는 편지를 써요. El Sr. Seonyeong está escribiendo una carta.
- 이것은 선영씨가 쓰는 편지예요. Esta es la carta que el Sr.Seonyeong está escribiendo.
- [쓰다]:[raíz verbo acabado en vocal]+는
- 선영씨가 잡지를 읽어요. El Sr. Seonyeong está leyendo una revista.
- 이것은 선영씨가 읽는 잡지예요. Esta es la revistaque el Sr.Seonyeong está leyendo.
- [읽다]:[raíz verbo acabado en consonante]+는
Futuro:
- 제가 이 홍차를 마실 거에요. Yo beberé este té.
- 이 홍차는 제가 마실 홍차예요. Este es el té que voy a beber.
- [마시다]:[raíz verbo acabada en vocal]+ㄹ
- 나는 내일 이 책을 읽을 거예요. Mañana leeré este libro.
- 이 책은 내가 내일 읽을 책이에요. Este es el libro que mañana leeré.
- [읽다]:[raíz verbo acabada en consonante]+을
Hay cosas a las que quiero darle más vueltas así que no es un resumen definitivo aunque ya se puede ir estudiando. Relacionado a esto están los modificadores de los verbos descriptivos para crear adjetivos que complementen el sustantivo: "un día caluroso", etc. Que todavía no he estudiado pero que queda pendiente para un resumen cercano.
Resúmenes y vocabulario relacionados:
en los ejemplos de futuro, en el ejemplo del té la traducción literal es "este Té es el té que voy a beber" verdad??
ResponderEliminar¡Verdad! ^_^
EliminarHola! No lo entiendo muy bien, ya que por ejemplo en pasado: 나는 3년전에 편지를 썼어요 no vi donde colocaste "ㄴ" en el verbo...
ResponderEliminarSin embargo en la segunda frase sí lo pusiste:"이것은 내가 3년전에 '쓴' 편지예요"
En la primera entiendo que lo conjugaste de manera estándar pero no veo porqué lleva doble "s" abajo, la verdad es que me he hecho un lio! Espero que puedas entenderme :s
A lo mejor mañana lo miro y lo entiendo todo mejor no sé... Gracias!
-Clara
Clara, la primera es la oración simple y la segunda es la subordinada =) Por eso en la primera no hay ㄴ
Eliminarwow mw sirvio muchooo graciasssssssssssssssssssssss
ResponderEliminar