Resumen actualizado:
17/12/2020 corregido el error de unida de conteo repetida
09/05/2020. Se han corregido errores, añadido contadores y explicaciones.
Cuando contamos cosas en coreano, el número debe ir acompañado de una palabra genérica que exprese que se está contando, aunque exista un sustantivo anterior al número con el que ya se sepa que se cuenta, el número no puede ir solo.
Sucede como en matemáticas, que siempre tras el número debes colocar la unidad para que se sepa de que se trata. Por eso le llamaremos "unidades de conteo".
- Hay diferentes unidades según lo que se está contando.
- La gran mayoría se usan con el sistema numérico nativo-coreano, mientras hay algunas unidades que se usan con el sino-coreano.
Construcción:
- La estructura siempre es la misma:
- [sustantivo que especifica qué se cuenta] [nº] [unidad contable]
o también: - [nº] [unidad contable]
- El sustantivo puede omitirse cuando se responde a una pregunta o cuando puntualizas una información cuando ya se comentó anteriormente.
Unidades de conteo, uso y ejemplos:
Usadas con números nativo-coreanos:
A tener en cuenta antes de empezar, los números sino coreanos del 1 al 4 cambian cuando se usan delante de un sustantivo, al igual que nuestro "uno" pasa a ser "un":
- 하나 → 한
- 둘 → 두
- 셋 → 세
- 넷 → 네
- 명: personas
- Dos amigos: 친구 두 명
- 분: personas cuando se quiere ser formal.
- Un profesor: 선생님 한 분
- 마리: animales
- Tres ratones: 쥐 세 마리
- 송이: flores
- Cinco girasoles: 해바라기 다섯 송이
- 그루: árboles
- Cinco pinos: 소나무 다섯 그루
- 줄: cosas alineadas en una fila
- Dos rollos de kimbap: 김밥 두 줄
- Una fila de sillas: 의자 한 줄
- 대: vehículos de transporte (coches, aviones, bicis...), máquinas, golpes, etc.
- Cuatro bicicletas: 자전거 네 대
- 채: casas
- Dos casas: 집 두 채
- 쪽: lados y páginas
- Una pared: 변 한 쪽
- Una cara (folio): 종이 한 쪽
- 점: obras artísticas (pinturas, cuadros, obras de cerámica)
- Dos cuadros: 그림 두 점
Usadas con números sino-coreanos:
- 층: piso, planta de un edificio.
- 이층: segundo piso/planta. Planta dos.
- 일: días.
- 십오일: quince días.
- 십오일: quince días.
- 개월: meses.
- 삼개월: tres meses.
Nota: Si quitamos el 개 estaríamos diciendo marzo (삼월)
- 삼개월: tres meses.
- 평: unidad de conteo de área coreana que equivale a 3.3 m² (제곱미터)
- 이 평: Dos pyeong.
- 삼쩜삼 제곱미터: 3.3 m²
Ejemplos de omisión:
- 고양이 몇 마리 키우고 있어요?
¿Cuántos gatos tienes? - 저는 두 마리 키우고 있어요.
Tengo dos.
Nota:En coreano los animales no se poseen sino que se crían, literalmente es
-¿cuántos gatos estás criando?
-Estoy criando dos.
- A: 우리는 자동차 두 대 있어요.
Nosotros tenemos dos coches. - B: 우리는 한 대 있어요.
Nosotros tenemos uno.
Hay muchos más contadores pero estos son los que he estudiado hasta ahora. En el blog de la profesora Hyun tenemos una entrada dedicada a esto, así que si queréis aprender más:
Unidad para contar.
Nota no incluida en el pdf de descarga: Cuando la cantidad de cosas son muy altas (se pasa del sistema nativo-coreano al sino-coreano).
Nota no incluida en el pdf de descarga: Cuando la cantidad de cosas son muy altas (se pasa del sistema nativo-coreano al sino-coreano).
- 지금 삼십명 넘었어요 Ahora hemos superado las 30 personas/ya somos más de 30 personas
- 맥주 오십병을 샀어요 He comprado 50 botellas de cerveza
ahora entiendo por que en la canción de los tres osos dicen: 곰 세 마리 ^^
ResponderEliminar=)
Eliminarjaja cuando leí este resumen también se me vino a la mente la canción de los tres osos =)
EliminarAtte. Analucía
고양이 몇 마리 있어요? :)
ResponderEliminar¡Cierto! Si escribiendo en español se me van los dedos... en coreano también U_U
EliminarVoy a corregirlo.
Como siempre tus resúmenes sacándome de mis dudas existenciales ^^
ResponderEliminarMe alegro =)
EliminarHola! gracias por tu blog, de todos los sitios para estudiar coreano que he visitado (y creeme que han sido muchos), este me parece el mas completo y claro.
ResponderEliminarcon respecto a las unidades de conteo.. ¿si uno no las usa, aun te van a entender? es decir, si sólo se dice el numero y el sustantivo o lo que estés contando, se entiende lo que quieres decir, no?, imagino que para los coreanos no sonará lindo si no usas las unidades de conteo, pero supongo que aun se entiende lo que se quiere decir, o suena muy horrible?, lo digo porque siempre olvido usarlos y no se que tan horrible haya sonado o si se me entendió...
gracias.
Más o menos se te entiende, no es un gran problema, es mejor usarlos. Al final, en el día a día se usan 4, no son tan específicos. ;) Pero en escritos formales, se deberían usar los correctos. Ellos mismos se lían, no te procupes.
Eliminardisculpa, antes de usado con números sino coreanos está repetido y tiene un ejemplo sin sentido, puedes revisarlo por favor? y gracias por todo
ResponderEliminarMuchas gracias, ya está corregido.
Eliminar