¿Por dónde empiezo a estudiar coreano? (editado 2020)

Nota: En septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.

08 febrero 2012

95. Expresando prohibición II. Imperativo negativo -지 말다.


Para expresar prohibición o dar la orden de no hacer algo se usa la estructura:
-지 말다.

  • Es el imperativo negativo, sirve para ordenar que no se haga algo o se expresa la prohibición de hacer algo.
  • Se usa con verbos de acción.
  • Se conjugará el verbo 말다 para mostrar nivel de formalidad, tiempo verbal, etc.
  • El verbo 말다 significa cesar, parar, discontinuar, interrumpir.
  • Se trata de un verbo irregular por acabar su raíz en ㄹ
  • En formal estándar puede conjugarse como 마요 y junto con el infijo honorífico -시- quedando como 마세요 y siendo esta última forma mucho más usada.
  • Muchas veces veremos la estructura junta, sobretodo en informal: -지마
Construcción:
  • [raíz verbo]+지 말다.
    • informal: [raíz verbo]+지 마
    • formal estándar: [raíz verbo]+지 마요
    • formal estándar honorífico: [raíz verbo]+지 마세요
    • formal honorífico: [raíz verbo]+지 마십시오
Ejemplos:

  • 하다 = hacer.
    • 하지 말다 = "No hagas (algo) / No (lo) hagas"
    • informal: 하지 마
    • formal estándar: 하지 마요
    • formal estándar honorífico: 하지 마세요
    • formal honorífico: 하지 마십시오
  • 울다 = llorar.
    • 울지 말다 = "No llores"
    • informal: 울지 마
    • formal estándar: 울지 마요
    • formal estándar honorífico: 울지 마세요
    • formal honorífico: 울지 마십시오
Más ejemplos:
    어떤 변명도 하지 마세요. 
    No des ninguna excusa.  
    그런 말 하지 마세요
    No digas eso.  
    나를 구속하려 하지 마.
    No trates de detenerme. 
    걱정 하지 마.
    No te preocupes. 
    거짓말 하지 마요
    No mientas. 
    이 메시지에 답장을 하지 마십시오.
    Por favor, no responda a este mensaje.


Resúmenes relacionados:
Expresando prohibición, no obligación [아/어/여]서는 안 되다 y (으)면 안 되다.



previous next

2 comentarios :

  1. entonces si se pone 하지마... ¿하지말아 esta
    mal dicho?

    ResponderEliminar
  2. No, no está mal dicho. Es otra forma de decirlo en informal. 하지마 se usa más en oral mientras 하지말아 se prefiere más en escrito, en realidad es como prefieras usarlo porque ambos son correctos.

    ResponderEliminar

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^