- Entrada diaria [si tengo tiempo ] (de lunes a viernes) con más de 10 palabras de vocabulario fruto de mis clases de coreano. Estas entradas no sustituyen a las de #voc_cor_esp sino que cambia la dinámica y ahora será al revés. Publicaré en twitter y/o facebook algunas de las palabras de estas entradas diarias posterior a sus publicaciones, así que no habrán "recopilaciones" propiamente dichas.
- Como es importante saber si es sustantivo (s.), adverbio (adv.), adjetivo (adj.) o verbo (v.), lo iré indicando al lado de la palabra si no va dentro de una frase.
- Otros símbolos: ≠ antónimo (palabra de significado opuesto), ≡ sinónimo (palabra de significado igual o similar)
- Nivel 4 (4급) Lección 1 (1과)
- 사생활(s.) = vida privada
- 침해(s.) = invasión
사생활을 침해받다 = "mi vida privada está siendo invadida" - 빠지다(v.) = caer en, enviciarse a
- 낭비하다 (v.) = despilfarrar
- 안부인사(s.) = respetos, saludos
- 안부 인사를 남기다 = dejar tus respetos/saludos.
- 실시간(s.) = (a) tiempo real
- 악성댓글(s.) = comentario malicioso ≡ 악플
- 버릇(s.) = hábito, vicio
- 인상되다 (v.) = subir, incrementar (se usa con palabras relacionadas con dinero)
- 인하되다 (v.) = reducir, disminuir ≠ 인상되다
- 피해(s.) = daños (personales y/o materiales)
- 심각하다 (adj.) = ser grave
- 쾌적하다 (adj.) = ser agradable (clima, etc)
- 해소하다 (v.) = disolver, aliviar, cancelar
스트레스를 해소하다 = aliviar el estrés - 도끼(s.) = hacha
- 발등(s.) = empeine
- 찍히다 (v.) = ser apuñalado, ser acuchillado, (또기~ recibir un hachazo)
- 데뷔(s.) = debut
- 데뷔하다 (v.) = debutar
- 저렴하다 (adj.) = ser económico
- 저렴하게 (adv.) = económicamente
- 접하다 (v.) = tener contacto con, descubrir
- 다양한 한국 문화를 접할 수 있다 = poder tener contacto con diversos (aspectos) de la cultura coreana.
No hay comentarios :
Publicar un comentario
Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí
Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^
Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^