La
partícula 만
tiene
diferentes usos y forma parte de diferentes estructuras sin embargo
en este resumen vamos a centrarnos en dos de sus usos.
1.
El
primer uso que vemos en este resumen es cuando 만
marca
el tiempo
que ha pasado.
- Indica el tiempo transcurrido desde que ocurrió una acción o empezó un estado hasta el momento actual.
- No hay una traducción directa que sirva para todas las frases pero dependiendo del contexto podremos traducir por: “hace”, “Después de (tiempo) de ausencia” “Ha pasado (tiempo) desde” “desde hace”
- Se une al sustantivo que indica tiempo y juntos forman también un sustantivo por lo que se les puede añadir después la cópula 이다 o la partícula temporal 에.
Construcción:
[Sustantivos
que indican tiempo]만
Ejemplos:
- 1년 = un año
- 1년만 = Hace un año, tras un año, ha pasado un año desde
- 1년만이에요 = Hace un año, ha pasado un año.
- 1년만에 만났어요. = Ha pasado un año desde que nos encontramos.
- 얼마 = ¿cuánto?
- 얼만이에요? = ¿Cuánto tiempo ha pasado?
- 20년 = 20 años
- 20년만 = Hace veinte años, tras veinte años, han pasado veinte años desde
- 20년만의 추위다 = Hace 20 años que no hacía tanto frío.
2.
Y el segundo cuando significa “sólo”
- Puede traducirse por: sólo, simplemente, únicamente, solamente, con sólo.
- Se une a los sustantivos y a algunas partículas.
- Si se quiere unir a un verbo se usará 만 하다 después de nominalizar el verbo con기 es decir, finalmente se le unirá a la raíz del verbo 기만 하다 y expresaremos tiempo verbal, nivel de formalidad etc. conjugando 하다.
- Cuando se une a los verbos también podría traducirse al español por “No hace nada más que (verbo)”
Construcción:
[Sustantivo]만
[raíz
Verbo]기만
하다
Ejemplos:
- Con sustantivos:
- 번 vez
- 한 번만 = sólo una vez
- 이번만 = sólo esta vez
- 얼굴 cara, rostro
- 저는 얼굴만 예쁜 게 아니에요 = No soy sólo un rostro bonito.
- Con verbos:
- 놀다 jugar
- 놀기만 하다 = Sólo jugar
- 내 동생이 놀기만 해요 = mi hermano pequeño sólo juega.
- 울다 llorar
- 울기만 하다 = sólo llorar
- 그녀는 울기만 한다 = ella sólo llora. (No hace nada más que llorar)
Nota:
만
no es la
única forma que hay para expresar sólo, únicamente. Hay otras
formas como 밖에,
뿐
que
aprenderemos en otros resúmenes.
Prestar
especial anterior donde ponéis 만
porque el
significado cambia.
- 언니가 물을 마셔요. Mi hermana bebe agua.
- 언니가 물만 마셔요. Mi hermana sólo bebe agua.
- 언니만 물을 마셔요. Sólo mi hermana bebe agua.
- 원빈는 월요일에만 학교에 가요. Won Bin va a la escuela sólo los lunes.
- 원빈는 월요일에 학교에만 가요. Won Bin los lunes sólo va a la escuela.
Muchisimas gracias ^^
ResponderEliminarahora mismo he acabado de copiarlo y espero paciente la siguiente entrada :)
너무 행복해!!!