- ¿Cuál es el/la [sust] qué más te gusta?/¿Cuál es tu [sust] favorito/a?
가장 좋아하는 [sust]이/가 무엇입니까? | formal |
가장 좋아하는 [sust]이/가 뭐예요? | formal estándar |
가장 좋아하는 [sust]이/가 뭐야? | informal |
Sustantivos (con partícula 이 ó 가):
comida: 음식이
cerveza: 맥주가
regalo: 선물이
canción: 노래가
programa de TV: TV 쇼가
Novela (de lectura): 소설이
color: 색이
Nota:[sust]이/가-> [sust acabado en consonate]이 [sust acabado en vocal]가
deberias colocar mas grande para entender bien el hangul de ese tamaño hay letras que no se entienden
ResponderEliminarYo la veo bien pero la voy a aumentar un poco.
EliminarHola Marta-sshinun!!!
ResponderEliminarSigo aprendiendo coreano gracias a ti!
Usando un traductor, me aparece 마음에 드는 음료수가 무엇입니까? como estructura para preguntar por favoritos, (yo la puse con bebida).
Es correcta?
Qué tan común es su uso?
Cuál es más formal?
Espero no dar mucha lata. O:-)
No recomiendo el uso del traductor =)
EliminarBuenas!! Exactamente cual es la función/traducción del가장??
ResponderEliminarSe podría omitir? no sé si estoy en lo cierto pero podría ser como para preguntar cual es el que MÁS te gusta? y si quieres decir, cual es tu FAVORITO utilizarías 좋아하는 no? creo que me lié un poco porque están en la misma frase y no sé como situarlos xd
gracias!!
-Clara
Si lo omites estarás preguntando simplemente ¿Cuál es el/la [Sust] que te gusta? ^^
EliminarAl poner 가장 es "el que más" + 좋아하는 "que te gusta" queda como "el que más te gusta" por eso se puede traducir en español por favorito.
También en lugar de 가장 se puede usar 제일
wow gracias!
Eliminar