vegetal | 야채 채소 |
lechuga | 상추 |
brocoli | 브로콜리 |
espinaca | 시금치 |
guisante | 완두콩 |
ajo | 마늘 |
cebolla | 양파 |
tomate | 토마토 |
patata | 감자 |
berenjena | 가지 |
calabaza | 호박 |
nabo | 무 |
pepino | 오이 |
zanahoria | 당근 |
video con imágenes pronuncación en coreano (traducción en inglés)
En este blog encontrarás resúmenes de gramática, vocabulario, vídeos, audios y diferente material útil para aprender coreano.
vegetal | 야채 채소 |
lechuga | 상추 |
brocoli | 브로콜리 |
espinaca | 시금치 |
guisante | 완두콩 |
ajo | 마늘 |
cebolla | 양파 |
tomate | 토마토 |
patata | 감자 |
berenjena | 가지 |
calabaza | 호박 |
nabo | 무 |
pepino | 오이 |
zanahoria | 당근 |
Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí
Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^
Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^
Hola, Marta.
ResponderEliminarEn Resumen 16, dice: guisantes, 완두콩 y aquí, 콩.
¿Tenemos que escribir 콩 para especificar a una determinada leguminosa? Ej. habas콩, guisante콩, garbanzo콩, etcétera.
P.D. En Perú conocemos a los 'guisantes' como 'arvejas'.
Gracias. Bye. :)
Tengo que revisarlo bien porque depende del sitio usan una u otra forma...
EliminarDado que 콩 puede traducirse también por soja, lenteja, garbanzo... Será como tú dices y 콩 es mejor traducirlo como legumbre. ^^