스페인어 사용 국가들
Países de habla hispana
| España | 스페인 |
| Argentina | 아르헨티나 |
| Bolivia | 볼리비아 |
| Chile | 칠레 |
| Colombia | 콜롬비아 |
| Costa Rica | 코스타리카 |
| Cuba | 쿠바 |
| Ecuador | 에콰도르 |
| Guatemala | 과테말라 |
| Honduras | 온두라스 |
| México | 멕시코 |
| Nicaragua | 니카라과 |
| Panamá | 파나마 |
| Paraguay | 파라과이 |
| Perú | 페루 |
| Puerto Rico | 푸에르토리코 |
| República Dominicana | 도미니카 공화국 |
| El Salvador | 엘살바도르 |
| Uruguay | 우루과이 |
| Venezuela | 베네수엘라 |
Wohaaa Muy cheveree :D me unire a este blog.
ResponderEliminarPues con todos los que somos, ya se podría considerar el español el idioma internacional y no el inglés xDDD
ResponderEliminarDe hecho el español es el segundo idioma más hablado, antes va el chino mandarín y después el inglés (así es como lo ví en wikipedia la ultima vez que lo hice...xDD)
EliminarHola Marta!
ResponderEliminarTe he enviado un correo y que lo revises por favor.
:)
정말 감사합니다!
ResponderEliminarHyun, como siempre, muchas gracias.
Como ya te comenté, la entrada la escribí basándome en mi diccionario coreano-español pero no me gustaba que para mismo sonido en español usasen diferentes consonantes coreanas, así que he corregido las que estaban diferentes a tu entrada de vocabulario.
Para más vocabulario o países no olvidéis visitar: vocabulario del blog Hablemos en coreanoz/
Hola, Martha ^^. Una cosita: Cuando he entrado en páginas coreanas y me ha tocado poner el nombre de mí país me salía: 페루. Mi profesora tb lo escribe así y no: 뻬루. y en mi diccionario tb está así. saludos.
ResponderEliminarSuseet ya está arreglado ;P
ResponderEliminar