¿Por dónde empiezo a estudiar coreano? (editado 2020)

Nota: En septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.

01 marzo 2010

hobby, afición [취미]

hobby, afición
취미
interés
흥미
tiempo libre
여가시간
montañismo
escalada
등산
pesca 낚시
correr 달리기
ver películas
cine
영화감상
escuchar música 음악감상
viajar여행
coleccionar sellos 우표수집
ver la televisiónTV 시청
dibujar, pintar.
el dibujo.
그림 그리기
sacar fotos, fotografía.
사진촬영
deportes
스포츠
ejercicio
운동
comics
만화책
leer comics
만화책 읽기
coleccionar comics
만화책수집
ordenador
컴퓨터
juego
게임

Más vocabulario: deportes

Si se os ocurren más aficiones comentad. ^^

6 comentarios :

  1. Un pequeño detalle: supongo que quieres decir «운동» y no «운둥». Y para diferenciarlo un poco de «스포츠», tal vez se puede traducir como «ejercicio».

    Ah, y otras posibles aficiones, al menos para algunos: «컴퓨터» o «컴퓨터 하다», y «게임». Aunque no sé si queda muy bien con el resto de las que tienes.

    ResponderEliminar
  2. gracias korcat por hacerme ver mi fallo y por los nuevos aportes, "컴퓨터 하다" es "usar el ordenador" es que recuerdo algo sobre el tema pero no me acuerdo bien, espero que me resuelvas la duda. ^_^

    ResponderEliminar
  3. Aprenspan: Sí, eso tengo entendido. Me parece que se utiliza sobretodo cuando se trata de utilizar el ordenador pero sin hacer necesariamente algo de provecho (e.g. trabajar), más bien para cosas como navegar por Internet, etc.

    En cualquier caso, si alguien puede confirmarlo u ofrecer más detalles, perfecto. :)

    ResponderEliminar
  4. Es decir que yo puedo decir: (perdon la romanización) ¿"Jo-nun 여가시간-i Isseoyo"?

    ResponderEliminar
  5. Hola, una pregunta tonta por que por ejemplo viajar es un verbo pero por que no lleva el DA por detras? como seria al decir por ejemplo yo viajo?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuando nosotros decimos "mi afición es viajar" en este caso "viajar" no funciona como verbo. En coreano no se pueden usar los verbos en infinitivo (o forma de diccionario) como sustantivos. En realidad la traducción literal es "viaje" pero nosotros no lo decimos así. =)

      El verbo viajar es añadiendo 하다 y "yo viajo" sería: 저는 여행해요 (conjugado en formal estándar)

      Eliminar

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^