fregadero | 싱크대 |
horno | 오븐 |
microondas | 전자렌지 |
tostadora | 토스터 |
arrocera olla de arroz | 밥솥 |
Hervidor eléctrico tetera eléctrica | 전기 주전자 |
cafetera | 커피 메이커 |
plancha (ropa) | 다리미 |
nevera | 냉장고 |
lavadora | 세탁기 |
batidora | 믹서기 |
kettle (tetera) | 주전자 |
olla, cacerola | 냄비 |
sartén | 후라이팬 프라이팬 |
recipiente de barro | 뚝배기 |
tarro | 단지 |
tarro de miel | 꿀단지 |
lata | 깡통 |
abrelatas | 깡통따개 |
tabla (de cocina) | 도마 |
cuchillo cocinero | 채칼 |
cucharón, cuchara de servir | 국자 |
espátula | 뒤집개 |
rallador | 강판 |
balanza, peso | 저울 |
peso eléctrico | 계량기 |
bandeja | 쟁반 |
paño | 행주 |
estropajo | 수세미 |
esponja | 스폰지 |
guantes de goma | 고무 장갑 |
delantal | 앞치마 |
Utensilios de cocina=주방용구
cocina= 부엌, 주방Español-> coreano [스페인어->한국어]
Coreano-> español [한국어->스페인어]
Marta,
ResponderEliminar1. Como estamos en sección 'cocina'. Arriba 다리미 dice plancha, te refieres a plancha de planchar ropa, y en 세탁기 dice lavadora, a lavadora de ropa. ¿si?
2. En 후라이팬, sartén. Naver menciona a 프라이팬 y noto que ésta es la fonética de 'frying pan' ¿las 2 son válidas o se optaría por 후라이팬?. Lo mismo con 스폰지, esponja, también considera a 스펀지로 'sponge'.
Gracias, :)
Plancha, sí es de ropa, lo he añadido.
EliminarEn España, cuando decimos lavadora nos referimos a la de ropa, ¿cuál es el otro tipo?.
De las sartenes, creo que puedes usar la que quieras.
En cuanto a esponja... creo que el 로 es la partícula de complemento circunstancial instrumento ^^
Como estamos en 'sección cocina' por un instante pensé que te referías a 'lavadora de platos' (máquina lavaplatos). Y al buscar en imágenes de google, vi que era 'lavadora de ropa'. Gracias por tu aclaración.
EliminarTambién, gracias por responder a todas mis preguntas, estoy al pendiente de tus comentarios. :) Saludos Marta.
En España la lavadora suele estar en la cocina y a la "lavadora de platos" siempre le llamamos "lavavajillas" ^^
EliminarGracias a ti por tus comentarios ;)