Revisado, editado, corregido y añadidos nuevos ejemplos y regla (14/04/2103)
Hay que tener muy en cuenta que:
- Las sílabas por separado se leen igual que se escriben.
- Las palabras no siempre se leen igual que se escriben.
“Cuando algunas consonantes finales interaccionan con ciertas consonantes iniciales de la siguiente sílaba, cada una de ellas o ambas, cambian de sonido.”
Se producen los fenómenos de:
- Nasalización (cambio a sonidos nasales)
- Enlace (continuidad)
- Palatalización (cambio a sonidos palatales)
- Liquidación (cambio a sonidos líquidos)
1. NASALIZACIÓN
Los sonidos nasales se corresponden a las consonantes: ᄂ, ᄆ, ᄋ (sonido ng).
Tipo 1:
Cuando una consonante final ᄇ ó ᄑ precede a una consonante inicial ᄂ ó ㅁ, el sonido de la consonante final es ᄆ.
Ejemplos:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
갑니다
gap-ni-da
|
감니다
gam-ni-da
|
합니다
hap-ni-da
|
함니다
ham-ni-da
|
앞니
ap-ni
|
암니
am-ni
|
업무
eop-mu
|
엄무
eom-mu
|
Tipo 2:
Cuando una consonante final cuyo sonido es ᄃ precede a una consonante inicial ᄂ ó ㅁ, el sonido de la consonante final es ᄂ.
Consonantes finales con sonido ᄃ: ᄃ, ᄉ, ᄌ, ᄎ, ᄐ, ᄊ, ᄒ.
|
Ejemplos:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
닫니
dat-ni
|
단니
dan-ni
|
송곳니
song-got-ni
|
송곤니
song-gon-ni
|
있네요
it-ne-yo
|
인네요
in-ne-yo
|
Tipo 3:
Cuando una consonante final cuyo sonido esᄀ precede a una consonante inicialᄂ ó ㅁ, el sonido de la consonante final es ᄋ.
Consonantes finales con sonido ᄀ: ᄀ, ᄁ, ᄏ, ㄺ.
|
Ejemplos:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
한국말
han-guk-mal
|
한궁말
han-gung-mal
|
jak-nyeon
|
장년
jang-nyeon
|
흙물
heuk-mul
|
흥물
heung-mul
|
Tipo 4:
Cuando ''ㅇ'' es consonante final seguida por ''ㄹ'', el sonido de ésta última cambia a ''ㄴ''.
Ejemplo:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
장롱
jang-rong
|
장농
jang-nong
|
2. ENLACE
Una consonante final se convierte en la primera consonante de la siguiente sílaba cuando esta comienza por ᄋ.
Ejemplos con consonantes simples y dobles:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
월요일
wol-yo-il
|
워료일
wo-lyo-il
|
목요일
mok-yo-il
|
모교일
mo-gyo-il
|
금요일
geum-yo-il
|
그묘일
geu-myo-il
|
일요일
il-yo-il
|
이료일
i-lyo-il
|
안아 주세요
an-a ju-se-yo
|
아나 주세요
a-na ju-se-yo
|
볶음밥
bokk-eum-bap
|
보끔밥
bo-kkeum-bap
|
Ejemplos con consonantes dobles compuestas:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
없어요
eop-eo-yo
|
업써요*
eop-sseo-yo
|
앉아 주세요
an-a ju-se-yo
|
안자 주세요
an-ja ju-se-yo
|
값이 얼마예요?
Gap-i eol-ma-ye-yo
|
갑씨 얼마예요?*
Gap-ssi eol-ma-ye-yo
|
“En estos caso, la segunda consonante pasa a ocupar la posición inicial en al siguiente sílaba.”
*Cuando ''ㅅ'' es consonante final seguida por ''ㅇ'', se produce enlace y el sonido cambia a ''ㅆ"
3. PALATALIZACIÓN
Las consonantes finalesᄃ y ᄐ se convierten enᄌ y ᄎ y reemplazan a ᄋ en la siguiente sílaba.
ᄃ+이=지
Ejemplos:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
굳이
gut-i
|
구지
gu-ji
|
hae-dot-i
|
해도지
hae-do-ji
|
맏이
mat-i
|
마지
ma-ji
|
ᄃ+히=치
Ejemplos:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
묻히다
mut-hi-da
|
무치다
mu-chi-da
|
닫히다
dat-hi-da
|
다치다
da-chi-da
|
ᄃ+혀=쳐
Ejemplos:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
묻혀서
mut-hyeo-seo
|
무쳐서
|
닫혀서
dat-hyeo-seo
|
다쳐서
da- chyeo-seo
|
Ejemplos:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
같이
gat-i
|
가치
ga-chi
|
붙이다
but-i-da
|
부치다
bu- chi-da
|
ᄐ+여=쳐
Ejemplo:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
붙여서
but-yeo-seo
|
부쳐서
bu-chyeo-seo
|
4. LIQUIDACIÓN
Cuando una sílaba termina en consonante ᄂ y la primera consonante de la siguiente sílaba comienza por ᄅ, el sonido de la última consonante pasa a ser ᄅ.
Ejemplo:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
논리
non-ri
|
놀리
no-li
|
Ejemplo:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
설날
seol-nal
|
설랄
seo-lal
|
5. ASPIRACIÓN
Cuando ''ㅎ'' es la consonante final suena aspirada. Cuando una consonante es seguida por ''ㅎ'', se une el sonido volviéndose aspirado.
ㄱ=ㅋ
ㅂ=ㅍ
ㅈ=ㅊ
ㄷ=ㅌ
Ejemplo:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
박하
bak-ha
|
바카
ba-k'a
|
6. ㄹ + ㄱ = ㄲ
Cuando ''ㄹ'' es consonante final seguida por ''ㄱ'', el sonido cambia a ''ㄲ''
Ejemplo:
ESCRITURA
|
LECTURA
|
물고기
mul-go-gi
|
물꼬기
mul-ko-gi
|
Autora: Pa y Eileen.
Corrección y edición: Aprenspan
Sí, cada día me convezco un poco más de que el bachim es de las cosas más complicadas de este idioma ...
ResponderEliminarMuy buena explicación, de verdad
La verdad es que en esa parte yo ando muy perdida, estos apuntes de Pa tendré que estudiarlos mucho cuando acabe examenes. :P
ResponderEliminarUa, ya lo publicaste jeje
ResponderEliminar*vergüenza*
Espero que sea entendible. No se si hay más reglas de lectura o no, pero estas son las que estudié en veranos (cuando tenái tiempo.. hecho de menos estudiar coreano!!! snif T_T)
Cual quier cosa sois libres de corregirme :P
Perdón..
ResponderEliminar*verano*
*tenía*
jejeje dislexia con el teclado jaja
Sí, por fin!!
ResponderEliminarYo también quiero volver a estudiar Coreano, solo me faltan 10 días jejeje
No te preocupes por la dislexia, se entendía. Una de las cosas que más me molesta es que no pueda editarse los comentarios... qué le vamos a hacer.
Pa 화이팅!!!
Hola chicas!!!
ResponderEliminarSobre esta leccion si tengo preguntillas ...y quiero quitarme la dudilla(no son complicadas)
en Enlace:
일요일 이료일
il-yo-il i-lyo-il
cuando la vas a leer la leerias como i-lyo-il o como i- ryo - il me ha llamado la atencion que al estar ᄅ arriba suene L ya que en este caso
목요일 모교일
mok-yo-il mo-gyo-il
La k cambia a g
Espero haberme explicado bien, lo siento
la segunda dudilla es ahi tambien pero en dobles
값이 얼미예요? 갑씨 얼미예요?
Gap-i eol-mi-ye-yo Gap-ssi eol-mi-ye-yo
La ㅅ se convierte en doble por estar con la i solo ahi o son solo algunso casos??
Muchas gracias de antemano
Gracias Pa por la leccion tus apuntes son muy buenos (siento mis preguntas pero es que me como mucho la cabeza xDD)
Por cierto hay mas reglas asi? o son las unicas?
bueno y ya si dejo de preguntar..xDD la ultima..
he visto que hasta aqui estan las cosillas..hasta haya nuevas...que me aconsejas que haga ahora??
vocabulario o que?
guiame...
Gracias!!
Muchas gracias Pa por esta leccion!!
respecto de la primera duda, lo que yo entiendo es que es un tema de pronunciación o lectura, es decir: ㄹen la escritua de la palabra está ubicada a final de la "sílaba" por tanto suena como "l" independientemente de esto, en la lectura de la palabra se agrupa o enlaza de forma diferente, pero esto no quita que ya tenga el sonido "determinado" en su escritura, por tanto segruirá sonando como "l" aunque en la romanización de su lectura esté a inicio de "sílaba". (no sé si me hice entender XD)
EliminarGracias Gaia, en cuanto a las dudas mejor que te las resuleva Pa que yo aun estoy aprendiendome la lección pero de todos modos puedes seguir aprendiendo más, con la práctica estás cosas casí saldrán sin pensarlas aunque viene bien saberse las reglas, son ls cimientos.
ResponderEliminarEn cuanto por donde seguir puedes mirarte un poco de vocabulario o prueba también con la guía de cocnversación básica para ir aprendiendo algunas frases y si ya quieres empezar por la gramática empieza por el resumen 1 (en ínidice de resumenes tienes todos los enlaces y en cada post tienes unas flechas que te llevan de un resumen al siguiente o al anteiror). A la vez ve mirando los ejercicios (en deberes) que tienen debajo los resumenes relacionados. Estoy trabajando en hacer una guía de estudio pero no es muy fácil.
Ya verás, con el primer ressumen en seguida serás capaz de presentarte pues aprenderás el verbo ser. ^^ Ánimo y si todavía necesitas más para guiarte no dudes en preguntarme de nuevo.
Hola!
ResponderEliminarPerdón por tardar, pero no sabía que había un apregunta para mi :P
SI hay más reglas de lectura... pues no lo sé. Yo solo aprendí estas, que las encontré en una página en inglés.
Lo que preguntas de la "ᄅ" y "ᄀ" que cambian, pues tien que ver con la posición en la que se encuentra.
Creo que eso lo explicó Aprenspan en "Hangul 2. 9 consonantes".
consonante | inicio sílaba | final sílaba
ㄱ g k
ㄹ r l
En el caso de "ㅆ" no se decirte. Imagino que al seguir al sonido de "ᄇ" (P) el sonido de la "ㅅ" es fuerte, entonces se representaría como doble.
Espero haber resuelto tus dudas.
Encantada de compartir y aprender con vosotras :D
Un saludo!
Ups Pa! se me había olvidado avisarte... menos mal que estás en todo.
ResponderEliminarHwaiting!!!!
hola chicas!!
ResponderEliminargracias por contestarme ^__^
no te preocupes Pa tampoco es que tenga prisa
entonces ya lo tengo claro sobre la ㄱ, ㄹ es que no sabia si habia algun caso especial
gracias por responderme ^__^
sabes es bueno que hagas esto asi podremos conocer a nuestros ....................... AMORES PLATONICOS
ResponderEliminaramigo pf...... cuando te sientes triste ......
ResponderEliminarpiensa en tus...................... amores que quieres estar
Lo único que puedo responderte es que si las decisiones y las coincidencias son favorables para conocer a ese amor platónico al menos tendrás una forma de comunicarte pero no puedo asegurar que dichas condiciones se den solo por el hecho de saber leer su idioma.
ResponderEliminar¡Ánimo!
Hola! aqui de nuevo espero ser mas activa, creo que entidi todo.. solo me falta recordar los sonidos finales en eso de la nazalicacion porque me se los iniciales pero al final se me olvidan U_U! si se puede! :D gracias!^^
ResponderEliminarA mi aun se me olvidan pero al final de tanto usarlo y practicar acabas haciéndolo bien sin darte cuenta.
ResponderEliminaránimo Maria.
hola! de nuevo gracias por esto.. he ido a prendiendo poco a poco.. pero no se si sera mi compu o que pero en cada espacio donde deberia estar una consonante (exceptuando los cuadros, hay si sale completa la cosa) sale un cuadrito parecido al de m coreana.. es asi..?
ResponderEliminarGracias.. Saludos Joselin.!
Hola! a mí me pasa lo mismo que a ti, iba a poner un comentario respecto a eso pero ya vi que lo pusiste xd si le das al archivo de descarga salen bien las consonantes, no me gusta mucho porque no se ven tan bien y me estoy dejando la vista pero mejor eso que no se vean no? :) Un saludo ^^
Eliminar-clara
muy bn...
ResponderEliminareste queria decirte q esto me confunde...pero esta bn como lo hiciste ..xd.
ResponderEliminarhola es que tengo una duda en nasalizacion tipo 3
ResponderEliminardice que cuando el sonido final ᄀ cambia si la consonante que sigue es ᄂ o ᄋ pero en los ejemplos 한국말 y 흙물 la siguiente silaba esta empezando por ᄆ entonces ya no entendi jejejeje
Tengo exactamente la misma duda que Veronica... jeje. Estaba comprobando los comentarios haber si alguien la había resuelto. Esperaremos la respuesta! Por cierto, menuda currada con la entrada!! Mil gracias por vuestra ayuda, que menuda paciencia hay que tener para montar un blog y poner estas entradas tan largas!
ResponderEliminarUn saludin!
Gracias Marta Gracias Pa por su dedicacion para responder a los comentarios de verdad su trabajo es admirable. Oye cristupi es un error de escritura asi que ᄀ cambia si la consonante siguien es ᄂ o ᄆ.
ResponderEliminarGracias Verónica por ser tan rápida y trasladar la respuesta a este sitio.
ResponderEliminarCristupi, ¡es verdad! este trabajazo de Pa es increíble. Salvo por algún pequeño error de escritura a ordenador (con el tiempo vas cometiendo menos pero a mi aun me sucede, estad atentas para avisarme :p) el resumen es muy bueno y está muy bien explicado, es difícil encontrarlos así.
En cuanto Pa revise el resumen y si hay más errores pondré una nota tras editarlo.
Ánimo con el estudio.
P.D: Como veis si un(a) compañer@ de estudio tiene un buen aporte que hacer, este estará en el blog con una nota que dice quien es el/la autor/a. Así que si en algún momento tenéis un buen aporte (original vuestro) que hacer... ¡lo espero!
hola soy mari...he seguido tu blog desde hace tiempo....es fantastico...
ResponderEliminartengu una preguntilla espero y me la puedas responder:
en la NAZALIZACION Cuando una consonante final ᄇ o ᄑ precede a una consonante inicialᄂ oᄋ, el sonido de la consonante final esᄆ
...PERO YA NO ENTENDÍ SI LA "ᄋ" ES MUDA O ES NG....PORQUE SI FUERA MUDA SE HARÍA EL ENLAZE...
PERO SI FUERA NG...NO PODRIAN PRECEDER"ᄇ o ᄑ" A NG
GRACIAS =)
una duda pero antes que nada gracias por subir esta informacion que es de mucha ayuda XD..amm...al momento de leer eop-eo.yo no sería eops-eo-yeo para que pase a ser eop-seo-yo, espero y me entiendan y en el caso de cuando uno pronuncia muchyeoseo seria como pronunciarlo "muchieoseo"??ojala y me entiendan jiji y gracias de nuevo
ResponderEliminar@Mari la consonante " o " siempre es muda a principio de sílaba sólo es ng a final de sílaba. ^_^ así que siempre preceden a la " o " muda.
ResponderEliminarEspero que esto te ayude... este resumen no lo hice yo y no lo llevo muy bien, menos mal que Pa lo aportó porque de otro modo no lo tendríamos y está muy bien explicado.
que bn entendi todo :D
ResponderEliminar¡Gracias! de vez en cuando leer un comentario así entre tanta duda realmente anima ^_^
ResponderEliminarHola!! soy nueva en el blog y llevo una semana aprendiendo coreano. Ya me aprendí todo el hangeul y he empezado con un poco de vocabulario pero no se si estoy continuando bien o no ya que muchas cosas no puedo leerlas... T.T
ResponderEliminar¿Con qué deberia seguir? estoy muy perdida y espero que puedas ayudarme cuanto mas pronto posible..
Gracias de todas formas. (Saludos desde Sevilla) =)
Hi! una pregunta en NASALIZACION -Tipo 3: Cuando una consonante final cuyo sonido es ᄀ precede a una consonante inicial ᄂ o ᄋ, el sonido de la consonante final es ᄋ.
ResponderEliminarcuando se refiere a precede es antes de .. ?
por que si es así en el ejemplo que nos muestran
한 국 말 la consonante inicial de la siguiente silaba es ᄆ no ᄂ ni ᄋ . así que que no entiendo solo cuando se inicie con ᄂ o ᄋ es cuando el sonido final es ᄋ ??? tengo duda ?
Precede es ir delante, correcto.
ResponderEliminarHubo un error de mecanografía y lo corregimos en el chat box pero se me olvidó trasladarlo al resumen. En lugar de ser ㅇ era ㅁ, es decir, cuando la siguiente sílaba empiece por ㄴ ó ㅁ . ¡Ya está corregido!
Gracias por avisar. =)
@Miriam escríbeme a aprenspan@gmail.com y te envío el correo de iniciación. =)
ResponderEliminargraciiass C:
ResponderEliminarHmmm otraa duda en ENLACE en el segundo ejemplo de consonantes dobles compuestas:
ResponderEliminar값이 얼미예요? 갑씨 얼미예요?
por que en la lectura se pone una consonante doble de ᄉ en ves de una sola ??
ejemm disculpa podrías darme mas ejemplos de la LIQUIDACIÓN ?? si no es mucha molestia o si no podrías decirme donde encontrar ?? disculpa las molestias y GRACIAS por todo C:
ResponderEliminaren la página que ví según:las consonantes
ResponderEliminarㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅆ,ㅊ, y ㅋ + ㄷ= ㄸ
ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅆ,ㅊ, y ㅋ + ㄷ= ㄲ
ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅆ,ㅊ, y ㅋ + ㄷ= ㅃ
ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅆ,ㅊ, y ㅋ + ㄷ= ㅆ
ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅆ,ㅊ, y ㅋ + ㄷ= ㅉ
si tienen algunas dudas entren a http://nesalmenore.espacioblog.com/post/2010/08/31/coreano-leccion-03-lectura y donde dice seguir leyendo le das clic y descargas el PDF
hola atodos ya mas o menos entendi hasta este tema pero aun no me queda claro es como arman las palabras y que estan signifiquen algo es decir como se el significado de las palabras que estoy leendo sin utilizar un traductor o un vocabulario por fis ayudenme la verdad estoy que me rompo la cabeza tratando de entender esto por fis
ResponderEliminarVoy aprendiendo poco a poco ;) Creo que esto está muy bien explicado, ahora lo difícil es memorizarlo y acordarse luego de cómo hay que leer cada palabra, pero se intentará. Gracias!
ResponderEliminarPoco a poco y de forma natural vas aprendiendo aunque siempre es bueno tener una base. =)
ResponderEliminaruna duda en ENLACE en el segundo ejemplo de consonantes dobles compuestas:
Eliminar값이 얼미예요? 갑씨 얼미예요?
por que en la lectura se pone una consonante doble de ᄉ en ves de una sola ??
Hmmm otraa duda en ENLACE en el segundo ejemplo de consonantes dobles compuestas:
ResponderEliminar값이 얼미예요? 갑씨 얼미예요?
por que en la lectura se pone una consonante doble de ᄉ en ves de una sola ??
Con ㅣ la ㅅ es doble
Eliminartengo una pekeñisima duda las Consonantes finales con sonido ᄃ(t): ᄃ, ᄉ, ᄌ, ᄎ, ᄐ, ᄊ, ᄒ, eso kiere decir k existe alguna restriccion o regla xra emplear esta consonante o pues podemos utilizar xra cualkier escrito este "t" cmo consonante final,sea cual sea?? o no???att: rosita
ResponderEliminarNo es que haya restricción es que hay que aprenderse las palabras en coreano como son. A ver si me explico y si he entendido tu palabra.
EliminarPor ejemplo si escuchas algo como "itda" y lo quieres escribir, este sonido se corresponde con 있다, 잊다, 잇다... así que por el contexto deberíamos saber el verbo que se trate. Del mismo modo sucede al revés, no significan lo mismo.
Voy a ponerte ejemplos en español de palabras homofónas (suenan igual) pero se escriben de manera diferente: ola/hola; a ver/haber; halla/haya/aya... etc. Estas palabras tienen significados diferentes y hay que saber como escribirlas, sucede igual en coreano.
El batchim (받침) es una de las complicaciones del coreano.
wow,clarisiiimoooo gracias muxas gracias
Eliminarde veras muxas gracias,lo maximo,duda aclarada jejeje cmo no se me ocurrio..!! y bueno eso del
EliminarEl batchim (받침) supongo k son reglas, o alguna tecnica k demanda el coreano,en fin de a pokos voi,gracias.bendiciones
El batchim (받침) es la última consonate de la sílaba que es la que más problemas da con tanto cambio, como se aprecia en este resumen ;p
Eliminarola marta(aprespman) tengo una duda acerca del enlace el primer ejemplo en la lectura de esto:외료일 xk se lee cmo wolyoil,xk tbn te estas refieriendo a su escritura verdad??? xfa responde necesito aclarar estas dudas,el comentario anterior tbn es mio.plizzzz... y pz xk en tdo caso 외 es "oe" no "wo" no entiendo esto me confundio,xk stoi siguiendo tdo conforme a lo k stas mostrando en el blog k x cierto felicitacion esta super entendido aaahh menos esto jejeje,xfa siiiii.. y bueno sobre las consonantes dobles falta explicar mejor xk ai si k no entendi ni papas.. xk esto suena cmo 앉 an,de verdad ai si k vole,xfa una explicaditaaa plizzzz
ResponderEliminarEn enlace solo significa que se lee como si estuviese escrito del segundo modo pero la escritura es la primera, eso no cambia.
EliminarEste resumen no es mío, si, hay un pequeño fallo que arreglaré, además será worioil porque al pasar la ㄹ a la siguiente sílaba vuelve a tener sonido de "r suave".
Recuerda, la escritura correcta es siempre la de la primera columna de los ejemplos.
De las consonantes dobles, es como dices 앉 por si sola suena como "an" pero si va seguida de 이 se produce el enlace, entonces la "segunda" consonante que forma la consonante doble, en este caso ㅈ se enlaza con la siguiente sílaba y suena parecido a "anchi" (parecido que no igual que no hay letras latinas para el sonido de ㅈ) entonces es como si 앉이 lo leyésemos como 안지 (anchi) pero su escritura correcta es 앉이.
Este tema es complicado de explicar por escrito, más de lo que hemos hecho aquí prácticamente no se puede profundizar. No te preocupes y avanza, conforme vayas aprendiendo palabras con audios de vocabulario, viendo vídeos y series y películas (además de las canciones) no se te hará tan grande el problema. =)
bueno ya se me despejo algooo mis dudas,gracias x la explicacion,lo k pasa esk ya se me amonto el stress jeje,y abia dejado de practicar,y ahora k empiesas clases,vamos aver cmo la hago,cdt gracias
Eliminarhablo sobre las consonantes dobles compuestas k estan en enlace sii xfaaaa xfaaa
ResponderEliminarHola!, bueno me preguntaba si me puedes decir como se escribe "Nombre" en en coreano, bueno muchas graciias!, por cierto me encanta tu blog, ya estoy terminando Hangeul 8! sigue asi! ^_^
ResponderEliminar이름:nombre
ResponderEliminartengo una pequeña duda con el sonido de liquidacion, el cambio se da con la consonante final ¨ᄂ¨ y la consonante inicial ¨ᄅ¨ para la consonante final sonar como ᄅ eso lo entido, pero se puede tambien dar este cambio al revés; es decir como consonate final ᄅ e inicial ᄂ?? lo menciono por que escuchando Iam the best de 2en1 aparece 잘나가 y se escucha el cambio a ¨ᄅ¨
ResponderEliminarHola!
EliminarLo que pasa con [잘나가] no tiene nada que ver con la "liquidación" que aquí se explica, sino que tiene que ver con la forma de pronunciar [ᄅ] cuando actua como consonante final: (L)
Sino puedes ver el cuadro que puso @aprenspan en este post: http://aprenspan.blogspot.com.es/2009/12/hangul-2-9-consonantes.html
Espero haber ayudado. ^^
Tengo que revisar este post que da tantos problemas a @aprenspan jeje
Wow!!!!! con razon... a veces yo me pongo a adivinar a como se leen las palabras y cuando escucho su verdadera pronunciacion nada q ver con la mia! esto lo explica todo! gracias!
ResponderEliminar¡De nada! Pa hizo un gran trabajo con esta entrada.
EliminarWow!!!!! con razon... a veces yo me pongo a adivinar a como se leen las palabras y cuando escucho su verdadera pronunciacion nada q ver con la mia! esto lo explica todo! gracias!
ResponderEliminarHola! Vaya, esta lección está condensadita ehh jeje para que me entre todo voy a tener que estar varios días practicando y mirándolo porque me parece que es importantísimo, genial explicado, realmente leeré bien coreano en el futuro :) Y pensar que hace "pocos días" no sabía ni como se decía la 아 jejej
ResponderEliminar-Clara
tengo una duda en palatizacion solofunciona ㄷ+이=지 con la silaba 이 o tambien con otras vocales ?
ResponderEliminarHola!!!! una pregunta, podrías decirme de algún lugar donde pueda escribir las silabas o palabras y escuchar su pronunciación? serias tan amable por favor
ResponderEliminarBusca en links -> coreano
EliminarHola.. :D
ResponderEliminarehh tengo una duda..
cuando vemos el caso 2 de nazalización dice que cualquiera de estos sonidos al final de la silaba (ᄃ, ᄉ, ᄌ, ᄎ, ᄐ, ᄊ, ᄒ, cuando la letra inicial de la siguiente silaba es (ᄂ óᄋ), el sonido de la letra final cambia a ser ᄂ.
pero cuando hablamos de Palatización dice que las consonantes finales ᄃ y ᄐ se convierten enᄌ y ᄎ y reemplazan aᄋ en la siguiente sílaba.
entonces mi pregunta es
si tengo esta letra de consonante final ᄃ y en la siguiente silaba como consonante inicial tengo ᄋ, como se cuando cambia el sonido a ᄂ o cuando cambia a ᄌ.
espero que me halla hecho entender.. jaja pero enserio me confunde... pienso que puede ser cuestión de ortografía, pero entonces se me hace muy difícil identificarlo ajaja gracias por todo lo que suben esta genial!!!
No habia notado eso, me surgio la misma duda ahora. =P
EliminarEstuve buscando mas y encontre que en el caso 2 de nasalizacion solo cambia cuando la siguiente silaba empieza por ᄂ (osea, no es ᄂ o ᄋ)
EliminarMira este video, esta en ingles (aunque creo que es coreano el que lo hace) pero se entiende perfectamente lo que marca en la pantalla.
http://www.youtube.com/watch?v=3x1tfiAwZaI
Minuto 4:15 arranca con el caso 2 de Nasalizacion.
Es mas, creo que cuando escribia quizo poner ᄂ o ᄆ y le salio ᄂ o ᄋ. :P
Espero haber ayudado y no haber errado/confundido. Echenme a la hoguera si fue asi.
¡Hola! mi nombre es Eileen y me parece que te hacen falta unas reglas,la primera es la ''aspiracion'' que consiste en lo siguiente:
ResponderEliminarCuando ''ㅎ'' es la consonante final suena aspirada.Cuando una consonante es seguida por ''ㅎ'', se une el sonido volviendose aspirado.
Ejemplo:박하= 바카
ㄱ=ㅋ
ㅂ=ㅍ
ㅈ=ㅊ
ㄷ=ㅌ
La siguiente regla no posee un nombre pero consiste en:
Cuando ''ㅇ'' es consonante final seguida por ''ㄹ'', el sonido de ésta última cambia a ''ㄴ''.
Ejemplo:장롱=장농
Bien la siguiente regla es :
Cuando ''ㄹ'' es consonante final seguida por ''ㄱ'',el sonido cambia a ''ㄲ''
Ejemplo: 물고기=물꼬기
Espero no molestar con esto jeje.
Hola Elieen.
EliminarPor supuesto que no molesta.
Muchas gracias por el aporte, ahora edito la entrada, el pdf y demás =)
En el ejemplo del Tipo 3 de Nasalizacion: 한국말 pone que la lectura es 한궁말 y romanizado seria han-gung-mal pero no seria han-Kung-mal ? Pregunto por que los traductores de voz de internet lo hacen sonar como K. Quede un poco mareado y ahora me confunde cuando suna mas a G y cuando suena mas a K, ahahahaha. :P
ResponderEliminarHaz caso a tu oído y olvídate de la romanización =)
EliminarOtra pregunta.. en Enlace, la parte donde dice: “En estos caso, la segunda consonante pasa a ocupar la posición inicial en al siguiente sílaba.”
ResponderEliminarFalta alguna imagen o a que parte te referis de los ejemplos? por que aunque me fije y me fije no se en que parte esta ese ejemplo. Como te das cuenta cuando es la segunda o la ultima consonante la que se "pone" en la siguiente silaba?
fíjate que en la primera columna la consonante está debajo de la primera sílaba mientras en la segunda columna forma parte de la segunda sílaba.
EliminarMuchas gracias por aclararme las dudas. No espere estar TAN metido con este idioma (corea en general) y estoy muy pregunton.
EliminarPor suerte en Buenos Aires (Argentina) encontre donde empezar con profesor y bueno, en Marzo del año entrante, arranco con todo :D
Gracias de nuevo.
¡Buenas!
ResponderEliminarSoy nueva por aquí y aunque se me dan fatal lo idiomas por ahora todo me parece muy comprensible y bien explicado. Pero tengo una duda:
En el último caso de palatalización (ㅌ+혀=쳐)el único ejemplo que hay no es con 혀 sino con 여 ¿se trata de un error o es que puede ser tanto con 혀 como con 여?
¡Gracias de antemano!
Creo que es un error y es con 여 en lugar de con 혀, es decir, ㅌ+여=쳐.
EliminarDe todos modos lo comprobaré y editaré la entrada y el pdf. Gracias por el aviso. =)
Hola! Debo decir que este blog me ha ayudado muchisimo! Pero tengo una duda, en todos los temas que explicas en esta entrada me sale siempre este cuadrito de la siguiente forma:
ResponderEliminarConsonantes finales con sonido ᄃ: ᄃ, ᄉ, ᄌ, ᄎ, ᄐ, ᄊ, ᄒ.
Así que no puedo saber que letras son las que van ahí, porque no creo que sea m m m m en todas cierto? Solo yo las veo asi? Les agradecería una ayudadita, y gracias :)
No son cuadraditos, de hecho al hacer cortar y pegar yo veo las consonantes coreanas correctamente, que extraño que te salga eso.
Eliminar¿Tienes el idioma instalado?
De todos modos tienes el pdf que evita estos problemas =)
Holaaa, tengo una duda bien grande.. ^^; Me he fijado que en algunas palabras la letra s se pronuncia como doble ss o en su defecto como j (corríganme si estoy mal, por favor, a mi me suenan bastante parecidas esas dos letras xD >.<), lo que pasa es que aún no me he fijado si tienen algún patrón por lo que suene así. A veces es cuando está al principio de la palabra y otras a la mitad, así que no sabría decir...
ResponderEliminarRevisé varias veces ésta lección por si lo había pasado por alto, pero creo que no.
Usualmente lo he escuchado en programas de variedades y/o canciones.
Les agradecería mucho su ayuda, por que aunque aún estoy aprendiendo vocabilario y estructuras, cuando veo texto coreano trato de pronunciarlo antes de que lo hagan ellos, y ese detalle me tiene confundida ^^ Gracias!
Hola Esmeralda, lo tienes explicado en Hangeul 2:
EliminarLa pronunciación de la letra ㅅ cambia cuando va seguida por la vocal ㅣ o las vocales y ㅛ,ㅕ,ㅑ,ㅠ,ㅖyㅒ que es cuando suena como [sh].
Disculpa, cuando hay una ㅂ al final de una sílaba y la primera de la siguiente es ㄱ, cómo se pronuncia?
ResponderEliminarEstaba leyendo las entradas de conversación básica en coreano, y en "Encandado/a de conocerte" en la forma más formal está "처음 봡겠습니다" pero se me dificulta pronunciarlo, tal vez sólo sea eso o tal vez haya otra forma.. ^^ Y ya que estamos en esa frase, la doble ㅅ al final de la sílaba es "t", cierto? Y la siguiente letra sigue siendo ㅅ, así que prácticamente sólo junto los sonidos "t" y ㅅ o...?
Gracias.. ^^ Agradecería si me respondiesen.. he dejado varios comentarios, tal vez están ocupadas... :)!
Hola Esmeralda, respondiendo a los comentarios voy retrasada... exámenes finales de enero en la Uni =)
EliminarEsa frase es complicada de pronunciar por si misma pero no me parece que haya ningún cambio especial ^^
¡Hola!
EliminarMuchas gracias! Supongo que tengo que practicar las pronunciaciones ^^
Y revisaré Hangeul 2, muchas gracias. ^^ Supuse que estarías ocupada.
2013년 새해 복 많이 받으세요!
tengo una duda porque en algunas ocaciones se omite la ㅎ como en la palabra 향기 ya que se pronuncia yangi y no kyangi porfavor respondeme telo agradesco mucho muy bueno tu blog 안녕
ResponderEliminarEs cierto que en ocasiones la pronuncian como muda pero cuando es sílaba intermedia, no a inicio de palabra, no sé bien qué decirte...
EliminarYo tengo la misma duda desde hace un buen tiempo, y como dice Marta, siempre lo he visto cuando es sílaba intermedia. Si encuentran una regla en cuanto a esto por favor espero que puedan decirme ^^ .
EliminarAnnyon!
ResponderEliminarOh, apenas estoy comenzando aprender coreano (: y anteriormente encontre un curso, por lo que aprendi a leerlo...pero no contaba que hubiese estas reglas!! Me pregunto como le hiciste para no confundirte al leerlo o que no se te olvidaran todo esto. claro que es practica u_u a veces me da un poco de miedo esto. y me enojo conmigo misma cuando me equivoco.!!Pero me gustaría saber tu experiencia en esta parte (:
por cierto como puedo hacerle para poder escribir coreano en mi compu? y me encanta tu blog!!!
Aun me equivoco en ocasiones pero la práctica hace que mejores mucho.
EliminarTienes un enlace en la columna de la derecha que explica como instalar el teclado coreano ^^
un poco complicado, pero genial es hora de practicar jeje ^-^ gracias por la información
ResponderEliminaratt: hillary
no se si soy yo el que esta mal pero en la nazalizacion tipo 3
ResponderEliminardonde dice "cuando una consonante final cuyo soido es "¬" precede a una consonante inicial " |_ " o "O" el sonido de la consonante final es O.
en el pimer ejemplo q es
한국말
han-guk-mal
한궁말
han gung mal
la consonante inicial es q sigue es la consonante mieum no es la consonate muda
entonces por que cambia el sonido :/ o es q estoy mal
xfavor responde aprespan
Ya está editado y corregido. Espero que la duda no te impidiese avanzar mucho ^^
EliminarPerdona la tardanza.
Hola, disculpa las molestias, pero estaba
ResponderEliminarestudiando la patalización y noté algo: ᄐ+혀=쳐
Sin embargo, en los ejemplos, noté que pusiste que se escribe:붙여서 y se pronuncia: 부쳐서. Pero, pregunto; ¿Dónde quedó ㅎ? Porque veo que el ㅕsí está. Espero la respuesta, gracias! :P
¡Cierto! Ahora lo corrijo. Muchas gracias.
EliminarHola, marta (aprespan) (pa) quería que por favor me aclararan una duda acerca de estás reglas, porque realmente me confunde.
ResponderEliminarCreo que la forma correcta es está.
A. NASALIZACIÓN:
Los sonidos nasales se corresponden a las consonantes ㄴ, ㅁ, ㅇ (sonido ng)..
Tipo 1:
Cuando una consonante final ᄇ o ᄑ precede a una consonante inicial ᄂ o ᄆ, el sonido de la consonante final es ㅁ.
Tipo 2:
Cuando una consonante final cuyo sonido es "ᄃ" precede a una consonante inicial "ᄂ o ㅁ" , el sonido de la consonante final es ᄂ.
Consonantes finales con sonido ᄃ: ᄃ, ᄉ, ᄌ, ᄎ, ᄐ, ᄊ, ᄒ.
Tipo 3:
Cuando una consonante final cuyo sonido es ᄀ precede a una consonante inicial ᄂ o ㅁ, el sonido de la consonante final es ᄋ.
Consonantes finales con sonido ᄀ:ᄀ, ᄁ, ᄏ, ㄺ.
Porque de la forma en la que está en el post por ejemplo :
1. NASALIZACIÓN
Tipo 1:
Cuando una consonante final ᄇ o ᄑ precede a una consonante inicialᄂ o ᄋ, el sonido de la consonante final esᄆ.
Estaria contradiciendo la regla de Enlace , es decir si ᄇ o ᄑ preceden a ᄋ en vez de cambiar su sonido a ᄆ no pasarian a convertirse en la primera consonante de la siguiente silaba?
B: ENLACE:
"Una consonante final se convierte en la primera consonante de la siguiente sílaba cuando esta comienza por ᄋ."
No sé si estoy en lo correcto pero me gustaria que si estas o estoy equivocada pudieramos aclararlo, en mi caso me gustaria poder estudiar bien estas reglas sin confusion.
Gracias, espero pronta respuesta.
Sí, he revisado a fondo esta entrada, creo que ahora ya están todos los errores corregidos, he añadido algunos ejemplos más y otra regla. ^^
EliminarTenías razón.
Hola, esta mu lindo tu blog, muy ordenado, está genial.
ResponderEliminarUna consulta este cambio de la escritura al pronunciar es lo que se le llama patchin?
El patchin 받침 es la última consonante de la sílaba, también los usamos para referirnos a los cambios de pronunciación que se producen cuando se combinan con otras sílabas.
Eliminar¡Ojo! Es un cambio de pronunciación pero NO de escritura. ^_^
Gracias por tu cumplido sobre el blog.
Después de muchas postergaciones por fin he podido retomar las clases y repasando un poco; he visto que has publicado mucho material y creo que tengo que agradecerte, la ayuda me ha servido mucho el poder practicar despues de tanto tiempo !! =)
ResponderEliminarGracias a ti por comentar :)
EliminarDUDA NUMERO 1: CUANDO HAY UN ENLACE CON LA CONSONANTE ㄹ PARA TOMAR LUGAR COPMO CONSONANTE INICIAL SU SONIDO SERA "L" O "R"
ResponderEliminarDUDA NUMERO2: CUANDO LA CONSONANTE ㄱ ESTA AL FINAL Y PASA A FORMAR PARTE COMO CONSONANTE INICIAL SU SONIDO ES COMO "K" O COMO "G"
Duda 1: ㄹ
EliminarDuda 2: más cerca de g que de k.
Nota: por favor, evita las mayúsculas al comentar, equivale a que me estás gritando ;)
Hola
ResponderEliminarEn la patalizacion en ᄃ+히=치 y ᄃ+혀=쳐
solo se usan con estas vocales ㅣ y ㅕ
o tambien con las diferentes vocales que hay
Gracias!!
Dayana
Hola Admin :) Espero que veas este comment. Estaba repasando esta lección y viendo también qué decían otras páginas, y tengo algo para agregar a la última regla, la de ㄹ + ㄱ.
ResponderEliminarDebería ser ㄹ + ㄱ/ ㄷ/ ㅂ/ ㅅ/ ㅈ, ya que todas ellas se tensan cuando vienen precedidas de una ㄹ final. Lo he visto aquí.
Espero haber podido contribuir un poco; muchas gracias por tus aportes y los de Pa, son muy útiles. ^_^
Gracias por el aporte ^^
EliminarHola hace un tiempo que no entraba a tu blog y me he encontrado con actualizaciones, lo que me ha generado una duda: antes aparecía esta "regla"
ResponderEliminar6. ㅇ + ㄹ = ㄴ
Esta regla no posee un nombre. Cuando ''ㅇ'' es consonante final seguida por ''ㄹ'', el sonido de ésta última cambia a ''ㄴ''.
Quería saber si es que esta "regla" no existe ya que he quedado un poco confundida.
Gracias por toda la información que pones realmente me ha sido de ayuda para aprender...
Hola Marta que pena he revisado y ya he visto donde a quedado la regla que pensé habías eliminado ha sido distracción mía, lo siento!!
ResponderEliminarNo hay problema Amanda ^^
Eliminarhola,tengo varias dudas te las puedo enviar al hotmail o a un perfil de facebook???
ResponderEliminarTardo en responder pero sí =)
EliminarHola! Soy Magali, y hace unas semanas comencé a estudiar en esta página, me encanta! Y es relativamente fácil de entender, teniendo en cuenta todo lo que implica aprender un nuevo idioma. Tengo una pequeña sugerencia, o a lo mejor se encuentra en un apartado del cual no tengo conocimiento por ser nueva. Estaría bueno si pudiera ponerse el significado al lado de las palabras que van siendo utilizadas a modo de ejemplo, más que nada para ampliar el vocabulario! Saludos y mil gracias por tomarse el trabajo de compartir sus conocimientos!
ResponderEliminarUm, podría hacer una entrada especial.
EliminarPero puedes ponértelo como deberes usando el diccionario (puedes usar el online en español que tienes el enlace al inicio de la página) =)
Hola
ResponderEliminaresta parte esta dificl pero no pierdo el entusiamo, por favor me podria decir si en la patalizacion en ᄃ+히=치 y ᄃ+혀=쳐
solo se usan con estas vocales ㅣ y ㅕ
o tambien con las diferentes vocales que hay
Gracias!!
Hasta donde yo sé, sólo con esas =)
EliminarHola Martha. Otra pregunta...
ResponderEliminarEn el caso de Palatalización ¿son solo estos posibles?
ᄐ+이=치
ᄃ+이=지
ᄃ+히=치
ᄃ+혀=쳐
No puede ser en este caso ᄐ+오=초 ó ᄃ+햬=챼
No se si me explico es solamente con 이, 히 y 혀, ¿no aplica con otras vocales o diptongos?
Ojala veas mi comentario y puedas contestar.
Saludos. :) Karen.
Que yo sepa, sólo son esos casos especiales. =)
Eliminarhola ........... tengo una duda en la regla fonológica de nasalización del tipo 2 se menciona que las consonantes finales con sonido ㄷ son ㄷ ㅅ ㅆ ㅈㅊㅌㅎ , pero el sonido no deberia ser el de ㄴ ... tu blog me gusta mucho.... gracias paty
ResponderEliminarPaty, su sonido original es ㄷ pero se modifica a ㄴ, por eso pone con sonido ㄷ.
Eliminarhola, disculpa hace meses había descargado el pdf (por cierto ahora me sale des habilitada) de esta lección el cual imprimí, en la hojas puedo ver los caracteres en coreano, a lo que voy es que en mis hojas en la nasalizacion, tipo 3 dice que "ㄱ" precede a una consonante inicial de "ㄴ" y "ㅇ", y que el sonido es la consonante final es "ㅇ", el caso es que el ejemplo 1 me confunde sale que la escritura es "han-guk-mal" y la lectura es "han-gung-mal" bueno mi duda es que también cambia cuando procede de la "m".
ResponderEliminarEspero darme entender, es que en estos momentos los caracteres no me aparecen en esta pagina me salen como cuadrados
Realmente gracias por todo, de verdad que me has ayudado mucho con todas tus lecciones, muchas gracias ^^!!!
Hubo un error que fue corregido hace tiempo, tal vez tu versión es previa a la corrección.
EliminarEs como dices, cambia delante de ㅁ (m) y no delante de ㅇ =)
Hola!!
ResponderEliminarEstoy tan emocionada!!!!
He venido estudiando silenciosamente en tu blog (he comentado antes, según yo, pero me da la impresión de que no han quedado registrados los comentarios) y ya voy en hangul 8! jajaja bueno, aún no me estudio esta lección, porque ya es tarde en mi país y mañana tengo clases tempranísimo en la u, pero quería dejar mi huella y agradecerte por este gran trabajo :)
Siento que estoy entendiendo todo, cosa que creía imposible.
Saludos desde Chile!
Pau.
Tengo mucho retraso moderando los comentarios, disculpa las molestias =)
EliminarGracias por tus palabras, ánimo.
안녕하세요.
ResponderEliminarGracias por resolver mi laguna mental anterior(jajja), pero tengo otra!!!!
En la regla fonológica de enlace (la consonante final se convierte en la primera consonante de la sig. sílaba. Mi duda surge en el ejemplo con ㄹ(r/l):
a.escritura 월요일 wol-yo-il
b.lectura 워료일 wo-lyo-il no deberia de ser
wo-ryo-il ㄹ(r) sonido de
consonante inicial
감사합니다.. Paty
no es realmente ni "r" ni "l"... es difícil de pronunciar, pero "r" se acercaría más, aunque depende de quien lo pronuncie y de quien lo escuche. =)
Eliminar