Cuando queremos hacer comparaciones de igualdad entre dos cosas usamos las partículas: -처럼; -같이
- Las partículas -처럼; -같이 se unen al sustantivo con el que se está comparando.
- Puede traducirse por “como”, “igual que”, “tan... como”, “tanto... como”
- -처럼 y -같이 son intercambiables.
Construcción:
- [sustantivo]+ 처럼
- [sustantivo]+ 같이
Ejemplo:
겨울 = invierno
겨울처럼/ 겨울같이 = como en invierno
어제는 겨울처럼 추웠어요
어제는 겨울같이 추웠어요
Ayer hizo tanto frío como en invierno
Más ejemplos:
그것은 네가 생각하는 것처럼 간단하지 않아요.
No es tan simple como tú piensas.
넌 어린애같이 행동하는구나.
Te comportas como un niño.
바보처럼 보이고 싶지 않아.
No quiero verme como un(a) tonto/a.
한국어는 스페인어처럼 어려워요.
El coreano es tan difícil como el español.
Nota: No confundir la partícula adverbial -같이 con el adverbio 같이 que no se une a los sustantivos y significa “juntos” “con”
No hay comentarios :
Publicar un comentario
Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí
Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^
Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^