- ¿Tienes novia?
| 여자친구가 있습니까? | formal |
| 여자친구가 있어요? | formal estándar |
| 여자친구가 있어? | informal |
- ¿Tienes novio?
| 남자친구가 있습니까? | formal |
| 남자친구가 있어요? | formal estándar |
| 남자친구가 있어? | informal |
- Tengo novia
| 저는 여자친구가 있습니다. | formal |
| 저는 여자친구가 있어요. | formal estándar |
| 난 여자친구가 있어. | informal |
- Tengo novio
| 저는 남자친구가 있습니다. | formal |
| 저는 남자친구가 있어요. | formal estándar |
| 난 남자친구가 있어. | informal |
- No tengo novia
| 저는 여자친구가 없습니다. | formal |
| 저는 여자친구가 없어요. | formal estándar |
| 난 여자친구가 없어. | informal |
- No tengo novio
| 저는 남자친구가 없습니다. | formal |
| 저는 남자친구가 없어요. | formal estándar |
| 난 남자친구가 없어. | informal |
ay! hombre! esto andaba buscando, siempre me confunden porque varios chico coreano me pasaba preguntando si tengo novio y yo les repondo no que no tengo pero creo que nunca me entendió porque me insistía la pregunta 힝 연애는 하나요? 사랑하는사람 fue un poco estresante porque no conozco muy bien estas palabras creo que el me decía si amo a alguien o si tenia alguien que ame no se hasta que pregunte a una amiga coreana y me dijo que el me quería preguntar si estoy en alguna relación ahora y a quien amaba algo así
ResponderEliminar