Pensando en hacer una guía de conversación básica (rápida).
Llegas a un punto que ya eres capaz de construir frases sencillas en coreano pero necesitas demasiado tiempo para pensarlas, buscar el vocabulario y escribirlas. Así que se me ha ocurrido ir recopilando las frases más comunes que repetimos mucho y que nos gustaría poder escribir en coreano. Las traducimos de antemano y las tenemos cerca cuando vayamos a hablar, al final las aprenderemos y nuestro vocabulario también habrá aumentado. ¿qué os parece la idea?
Pero necesito vuestra ayuda.
¿Cuáles son las frases típicas que preguntáis a vuestros amigos coreanos de intercambio de idiomas?.
Podéis ir poniendo en los comentarios las frases, si las sabéis en coreano y lo ponéis español-coreano, perfecto, pero no es imprescindible, podéis ponerlas en castellano e intentaré traducirlas o buscar ayuda (^^). también podéis mandármelas al correo: aprendospanish@gmail.com.
Espero que esta guía se convierta en realidad y en una herramienta útil.
¿Os animáis?
En este blog encontrarás resúmenes de gramática, vocabulario, vídeos, audios y diferente material útil para aprender coreano.
¿Por dónde empiezo a estudiar coreano? (editado 2020)
Nota: En septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.
Nota: En septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.
20 septiembre 2009
8 comentarios :
Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí
Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^
Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(
Atom
)
Yo ahí no te puedo ayudar porque yo sigo mi propia guia de estudio, es decir, el otro día hice un repaso de mi gramática y dije, bien, ya se decir puedo, quiero, pero... creo que.. no eso no. Entonces yo voy a base de golpe de gramática española o más bien en el mismo orden que la gente que conozco ha ido enseñando español.
ResponderEliminarLas frases útiles en cualquier parte del mundo suelen ser las misma, también llamadas por mí las de supervivencia:
tengo hambre : 패거파요
me duele: (nombre de parte del cuerpo) + 아파요
tengo sed: 목말라요
tengo sueño: 졸려요
algo imprescindible es decir los años que tienes para poder saber la manera en la que tienes que hablar o dirigirte a la persona, sobre todo si eres más pequeña que ellos.
Por lo que veo en mis apuntes tengo la pregunta, la forma de expresar los años, que al igual que en la hora también cambia ligeramente con los números normales, pero no tengo las respuesta xD
si tengo tiempo te hago una tabla con los números de años y horas (si ya lo tienes dímelo y no lo hago porque esto de las pegatinas aun es nuevísimo para mí xD)
En poco más te puedo ayudar ahora mismo la verdad. besitos
Muchas Gracias!!
ResponderEliminarLo de los años tampoco lo sé, será muy buena ayuda.
Bueno iré recopilando las mías propias, pensaba que habrían algunas básicas tipo:
*Hablo un poco coreano pero no mucho.
*Estudio coreano.
*Solo sé decir algunas palabras.
*¿Dónde vives?
*Me gustaría viajar a Corea,
de ese estilo...
Yo hay algunas que sé traducirlas... si nadie propone pues haré las mías, pero tardaré más...
Me pasa lo que a tí, doy una lección nueva, aprendo una nueva estructura gramatical, me emociono, me pongo a redactar y...no puedo crear un texto, solo una recopilación de frases separadas con puntos sin mucha conexión...
Pero llevo desde el 28 de julio estudiando, creo que mi ritmo no es malo, supongo que aún estoy asentando los cimientos, antes de correr hay que andar y antes de eso gatear... :P
El problema es que olvido el vocabulario con demasiada rapidez, estoy pensando en soluciones...
yo también olvido el vocabulario, pero el que estudio no el que oigo, aunque yo sigo sin valerte mucho la verdad, porque lo estoy aprendiendo más de manera natural que estudiando. tengo mucha gramatica que tu aun no has dado:
ResponderEliminarpresente, pasado, futuro, condicional, deseos, perifrasis... pero claro eso me sive para llevar un cuaderno maravilloso y empezar a reconocer tiempos verbales en las canciones y a entender mejor a la familia que ayudo cada vez que hablan.
De todos modos mmi forma de estudiar es un poco rara y complicada ^^U
jajajja
ResponderEliminarYa bueno..., lo tuyo es más por inmersión en el lenguaje y cultura, es más práctico
yo voy paso a paso asentando bases, es más lento y más teórico...
Pero espero en un futuro poder sumergirme también en la cultura, idioma, etc... Espero poder estudiar el idioma en Corea, pero ya teniendo una buena base, para aprovechar el tiempo que esté allí... pero solo es un sueño.
El único modo que tengo de aprender es copiar y escribir y escribir, así que voy a hacer "Espancoreano"... jajaja... escribiré en español y cuando sepa una palabra la escribiré en coreano, así que a partir de ahora empezareis a ver muchas palabras sueltas por mis comentarios en coreano (entre parentesis en español) ^__^ jajaja
hablarás "espalgul" xDD que es lo que hacemos nososotros siempre xDDD
ResponderEliminarㅋㅋㅋㅋㅋ
ResponderEliminareso eso, con lo que me habia costado crear espancoreano y lo sencillo que es espangul!!
jajaja, pues sí, eso haré... hasta que se convierta en 한국어 (coreano)
JAJAAJ espangul que buen nombre. ^^ muchas gracias por todo lo que has colgado en tu pag ^^ por comprtir todo lo que aprendes. saluditos.
ResponderEliminarGracias a ti por comentar Suseet, al final no hago eso pero si me imagino situaciones y creo conversaciones y encuentro las palabaras que todavía no sé.
ResponderEliminar