- Algunas palabras tienen más de un significado, cada vez que la escriba pondré uno de ellos.
- No voy a seguir un orden alfabético.
- La mayoría forman parte de las 6000 palabras más comunes que se pueden encontrar en la página de la Guía del Topik, otras son palabras con las que me encuentro en mi día a día.
- Algunas veces las palabras forman parte de una estructura gramatical e irán indicadas en tal caso entre paréntesis y en cursiva.
- Hasta febrero se reduce el número a 10 palabras diarias (de lunes a viernes)
- Algunas palabras pueden repetirse en las diferentes listas.
241. 루머 = rumor
242. 스캔들 = escándalo
243. 궁금하다 = tener curiosidad; estar curioso/a
244. 한담 = chismorreo, cotilleo, charla
245. 한담하다 =chismorrear, cotillear, charlar
246. 거짓말 = mentira
247. 오해 = malentendido
248. 오해하다= malentender, malinterpretar
249. 기자 = periodista
250. 기사 = artículo (de prensa)
한담 suena similar a 강남, sera que la gente alli es muy chismoza? :O
ResponderEliminarEn esta parte de Argentina, lo es y a un nivel molesto, que ni aun viviendo aqui puedes creer que sean tan chusmas (señoras de 40+), ahahaha.
Jajaja no lo había pensado, adrede no está hecho pero sirve para recordar la palabra.
EliminarEn 강남 más que chismosos son "nariz pará" esos que miran por encima del hombro y mucho de aparentar o de demostrar lo que se tiene, claro que esto es una generalización, no todos han de ser de este modo. ^__^