Bueno, con el fin de mejorar el blog y que tenga cabida casi cualquier cosa he creado este post.
Si tienes una duda, una sugerencia o una queja, quieres presentarte, lo que se te ocurra... y no sabes dónde ponerlo, este es el mejor sitio.
Deja tu comentario y responderé rápidamente (siempre teniendo en cuenta el margen horario).
Muchas gracias por tu visita.
Siempre puedes usar el chat pero a veces se queda corto para dar explicaciones...
Preguntas frecuentes:
En este blog encontrarás resúmenes de gramática, vocabulario, vídeos, audios y diferente material útil para aprender coreano.
¿Por dónde empiezo a estudiar coreano? (editado 2020)
Nota: En septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.
Nota: En septiembre Google desactivó los enlaces compartidos de Drive que fueran anteriores a 2017. Aprenspan nació en 2009... Haz cuentas ㅠㅠ Tengo que volver a generar todos los enlaces rotos uno a uno, tenme paciencia y disculpa que fallen las descargas.
04 septiembre 2009
101 comentarios :
Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí
Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^
Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(
Atom
)
Me han sugerido que plantee ejercicios.
ResponderEliminarPodría poner deberes, igual que me los pongo a mi, pero no me atrevo a corregirlos.
Así que la idea es la siguiente:
1º Create una cuenta en lang-8 (sobre este sitio teneis información en "herramientas" o más fácil de encontrar "links->coreano")
2º< Yo propongo los deberes
3º los haceis y los publicais en lang-8 y allí os los corrigen nativos del idioma...
¿os parece bien?
¿Teneis alguna otra sugerencia, un modo mejor?
¡¡Espero vuestros comentarios!!
A mi me parece muy bien :D
ResponderEliminarUa no sabía que tenías este apartado, sino te habría dejado aqui la sugerencia. m(_ _)m
Pos nada estudiando y esperando por los deberes.
Espero que no sea mucho trabajo para ti U_U
Jajaja, los pondré lo más seguro el lunes, que los prepare y no sea algo rápido y luego vengan las complicaciones.
ResponderEliminarSoy profe particular así que solo he de aplicar lo aprendido en ese apartado. Y a ver si avanzo, que esta semana la tengo de vacaciones pero luego ya empiezo la universidad! ^__^
No te preocupes, ando actualizando y mareando el blog continuamente asi que... hasta que se estabilice el tema habrán muchas pruebas. Jejeje.
Lo mio es una pregunta ^^
ResponderEliminarEstabas estudiando coreano en un curso online en internet... Por lo que veo en tu blog tiene pinta de ser bueno y me interesa ¿que curso es? ¿me puedes dar información? Lo buscaría yo pero me da un poco de respeto y no sé si fiarme de algunos sitios.
Gracias!!!!
Hola Bubby_izy.
ResponderEliminarPues estudio de varios sitios, principalmente de Koreanclass101 porque tengo pagada una suscripción premium por dos años pero si empiezas de cero te recomiendo Talktomeinkorean donde las lecciones regulares son gratuitas y tienes el mp3 y los pdf para descargar, además los materiales que estén en venta serán muy baratos y podrás comprarlos según te interese, en lugar de pagar por adelantado. Cuando empecé esa página no existía y bueno tienes más información en enlaces->coreano donde pongo todas las páginas de interés que utilizo, algunas más que otras.
Muchas veces hago consultas más específicas de algo estudiado pero prácticamente todo los recursos son en inglés, una vez lo he estudiado lo adapto al español y lo publico aquí.
Ah, en www.talktomeinkorean.com estamos colaborando varias personas para que los pdfs podáis descargarlos en español.
No sigo un curso específico, solo estudio las lecciones de la primera página que he comentado, profundizo cuando no me queda claro consultando más páginas y repaso con las lecciones de Talktomeinkorean, donde siempre aprendo algo nuevo.
En español también tienes el blog hablemos encoreano de Hyun que tiene muchas cosas interesantes.
Hola !!
ResponderEliminarYo apenas estoy en el alfabeto xD y he notado que para practicar y escuchar la pronunciacion no hay una pagina fija, a mi me esta siendo de mucha ayuda la pagina de la KBS Radio, puedes escuchar todas las letras y tambien muchas combinaciones de silabas.
Dejo el link: http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/s_index.htm#
Besos
Muchas gracias Adriana, voy a añadirla a los enlaces.
ResponderEliminar¡Ánimo!
Como esta, yo queria hacerle una consulta de como puedo hablar por telefono con una persona de corea, yo quiero llamar a corea pero no se como preguntar por la persona con la que quiero hablar, podrias decirme como hacerlo, gracias por tu tiempo.
ResponderEliminarHola Yume... Voy a escribir un diálogo en una entrada Ok? ¿Entiendes coreano?... eso espero sino comenta en la entrada o mandame un email y trataré de escribirte lo que puse en coreano como se leería en español (lo más aproximado posible).
ResponderEliminarYume para que no pierdas la entrada, respondí a tu duda en: conversación telefónica
ResponderEliminarHola!
ResponderEliminarOhhhh ¡qué alegría encontrar un blog como éste!!!!!
Gracias, gracias :DDDDD
Voy a mejorar mi coreano, ¡Qué guay!
Sigue así :)
Gracias Nathou... y ¡Bienvenida!
ResponderEliminarHola !
ResponderEliminarSoy una chica coreana ^^
estoy aprendiendo espanol. mi carrera es lengua y literatura hispanicas ! pero estoy segundo ano por eso no puedo hablar muy bien T.T
Yo busque sobre aficiones en espanol por "Google"
y encontre tu blog
mucho gusto ^^ !!
Hola, Leticia, encantada de conocerte.
ResponderEliminarCualquier cosa que necesites no dudes en preguntarme, y si ves algún error en el blog, también me dices.
Si necesitas saber como se dice algo o como se pronuncia puedo grabarlo y enviarte un audio.
Estamos en contacto.
¡Ah! Yo también tengo cywolrd, voy a dejarte un comentario en el libro de visitas.
Nos vemos.
Hola leticia!!
ResponderEliminarsoy nachi encantada.
pues para llevar dos años te manejas muy bien
asi que animo!!
lo que te ha dicho marta, si necesitas algo, si tienes curiosidad por algunas cosas no dudes en preguntar que te ayudaremos entre todas
asi que si necesitas algo ..cuenta conmigo!! ^__^
이 블로그 주인은 한국인 이신가요???ㅋㅋ
ResponderEliminar아니에요. 저는 이 블로그 주인이에요. 하지만 스페인 사람이에요. ㅋㅋ
ResponderEliminarHola, quiero decir que en mi pantalla solo aparecen cuadros y no lo escrito en coreano...
ResponderEliminarHola anónimo, eso es porque no tienes instalado el idioma coreano en el ordenador.
ResponderEliminarMira esta entrada a ver si logras ponerle solución.
configurando idioma coreano
Hola !! Soy nueva y estoy en la parte de Hangeul.
ResponderEliminarQueria preguntarte . . . una vez que termine la seccion Hangeul , dónde hay deberes que pueda realizar a partir de lo ya aprendido ? Saludos
Pues a los resúmenes y ejercicios.
ResponderEliminarÁnimo
Hola Marta (me se tu nombre por el twitter xDDD)
ResponderEliminarMediante Talktomeinkorean, llegue a un pdf que tu traduciste al español...
... Me da palo preguntártelo por aquí, por si me estaré metiendo en terreno pantanoso ¬¬
No es nada sobre dudas del idioma... sino porque he visto ese pdf en otro sitio...
Bueno, yo te dejo mi twitter (y así te envío por allí un MP y te comento)
Espero que no te moleste ^^
http://twitter.com/Hesperide7
Hola Marta !! Muchísimas gracias por crear este blog . Yo apenas tengo 11 años , pero mi interés por el coreano es demasiado , realmente te agradezco que hayas creado este blog ! :D
ResponderEliminarAquí te dejo la página del mío :
superjuniorcomehere.blogspot.com --> es para juntar fans de super junior ♥ jejej , bueno , saludos y espero que seamos buenas amigas . Te quiero , saludos :D
Hola S.J.C.H. No me has dejado tu nombre, supongo la próxima vez.
ResponderEliminarHe entrado en tu blog y es muy bueno, y eso que solo tienes 11 años, ¡wow! O.O
Cuenta conmigo para lo que necesites con el Coreano, ¿ok?
Considerame tu 언니 (eonni= hermana mayor)que te ayudará siempre que lo necesites.
Muchos besitos.
Ánimo con el blog, seguro que sois muchas fans de SJ. ^^
Gracias Marta ! Te consideraré como una hermana mayor . Saludos desde Argentina !! :D
ResponderEliminarhola como estas oy un latino en corea, aprendiendo la lengua, y queria preguntarte si conoces alguna herramienta offline que me pueda servir, sobrte todo si es diccionario, que este en coreano, no es ningun problema, muchas gracias por tu atencion!!!
ResponderEliminarTodos los recursos los puedes encontrar en links-> coreano en el menú morado de la izquierda ^^
ResponderEliminarHola
ResponderEliminarEn en el resumen 44 pones que 오른쪽 significa a la izquierda y 왼쪽 a la derecha y es al reves.
Llevo poco tiempo estudiando el coreano por mi cuenta, pero esas palabras fueron de las primeras que aprendi al llegar aqui.(por aquello de los taxis ^^)
Por lo demas, muchas gracias por compartir toda esta informacion, ademas de util esta muy bien explicada.
Ups! Gracias, voy a corregirlo. Parece que mi error común de confundir izquierda con derecha lo arrastro incluso aquí T.T
ResponderEliminaryo solo quiero agradecerte la labor...
ResponderEliminarhe empezado hace poco mas de 1 semana...y aprendiendome el alfabeto, no se por donde empezar!!, por lo que veo...enn tu blog podre orientarme desde cero
¡Gracias! Si me escribes a aprenspan@gmail.com te responderé con el correo de iniciación para que no te pierdas por el blog hasta que aprendas a usarlos completamente.
ResponderEliminar^_^
Ánimo.
Hola, tu blog es muy bueno y muy completo. Yo comence a estudiar en TTMK pero llegue a una leccion que no entendi TT y queria saber si podrias ayudarme no entiendo mucho la leccion 9 la de topic marking particles y subject marking particle TT todo iba bien hasta que llegue ahi uu porfis podrias explicarmelo un poco?
ResponderEliminarLee los resúmenes 6, 7 y 21 y luego me preguntas de nuevo si aun tienes dudas.
ResponderEliminarPero te aviso que es un poco complicado incluso para mi cuando es más natural usar uno u otro. Y hasta a mis amigos coreanos les cuesta explicármelo.
Hola que tal. Felicidades por tu blog, espero que ayude a la mayor cantidad de estudiantes posibles.
ResponderEliminarYo también quiero ayudar a difundir el idioma coreano; pero claro, primero tengo que aprenderlo. :)
No se nada, apenas estoy en las vocales. Tengo 2 dudas.
1-cuales son las combinaciones inexistentes. Tengo la tabla completa hasta con vocales complejas y no se cuales borrar! Te la mando?
2-Misteriosamente las palabras del coreano se me olvidan por no poderlas relacionar con nada, como busco la raíz de una palabra en hanja? (cuando es conocido). Es decir; aprender etimologícamente el hangul.
una preguntota: cómo se dice castillo en coreano?
ResponderEliminar@Joel de Hanja no tengo mucha idea, pero te recomiendo entonces koreanwikiproject.com que si lo tienen ese apartado, aunque esté en inglés creo que puede servirte.
ResponderEliminarLo de la tabla ya lo hablamos creo recordar. Ánimo.
hola
ResponderEliminargracias por tu blog esta genial y es muy bueno,
me gustaria que por favor pusieras mas vocabulario para usar con amigos.
de resto genial gracias.
todavia intento recordar todo lo que he leido
mi problema se leerlo pero no entiendo ¬¬
y se escribirlo como al 25%
espero mejorar mas voy en proceso
de nuevo gracias
Gracias, voy a tratar de tener en cuenta tu sugerencia, pero ¿a qué te refieres con vocabulario? Hay un enlace a slang que publica mi amiga Pa en su blog.
ResponderEliminarSi te refieres a conversación, puedes usar el modo informal de la guía de conversación básica, allí trato de poner siempre los tres niveles de formalidad.
¡Hola!
ResponderEliminarHace tiempo que estoy usando tu pagina para estudiar Coreano. Primero agradecerte por compartir y luego tengo una duda...
He estado mirando Quizlet... y en la parte de 'Fritas' me dije que Limón esta escrito como "레온" y segun lo que había estudiado, ¿no es "레몬"?
Al igual que manzana esta escrito como "라과" en lugar de "사과"
Al principio eso me confundio pero cuando confirme, queria avisarte ^^
Besos!
Muchas gracias por avisarme, ya está corregido en quizlet!
ResponderEliminarEn el grupo de coreano tienes muchas más flashcards útiles.
Si encuentras algún fallo más, no dudes en avisarme, muchas las creé cuando empezaba y fallaba mucho con el teclado.
hola he buscado donde traducir esta frace que me escribieron en facebook,, por todo lado y encontre tu blog y me encanto... pero aun no la he podido traducir.... ayudameeeee por favorrr...
ResponderEliminar**jinsil, nan neol salanghae, Ji Hwan oppa**
Hola marta yo sé q estás ocupada, espero q cuando tengas un tiempito me puedas contestar. En q parte del blog está "Desvariando pero en coreano"? bajo q etiqueta? no lo puedo encontrar! escuché la grabación el día q la publicaste pero ahora no puedo encontrarla :( :S :(
ResponderEliminarOye... no se si es mucho pedir, pero xke no pones la pronunciacion a la par de lo ke escribes xke yo no sabria pronunciarlo leyendolo!
ResponderEliminarveritow23!! salu2!
hola me gustaria que me ayudarais en un asuntillo quiero saber si el coreano escrito significa lo mismo en español; e puesto unas cosillas en corena y traducirlo en español y la verdad que no tengo ni idea de lo que que quiere decir.... gracias
ResponderEliminarHola, haber si puedes responderme unas dudas.Habia pensado comprar un diccionario español-coreano, pero mirando en casa del libro e visto que hay de años diferentes.El que más se acerca ¿? es el del 2007 porque el más antiguo data del 2000.
ResponderEliminar¿sigo buscando o me serviria el del 2007?
Tambien e visto comentarios acerca de un libro coreano para principiantes que dicen es muy bueno para aprender el coreano básico.Se trata de COREANO PARA PRINCIPIANTES de la profesora Kim Hye Jeoung de la Universidad de Salamanca. Mi duda para esto es,si lo compro, seria de ayuda o solamente me traeria quebraderos de cabeza?
Gracias!
El libro de Coreano para principiantes es bueno pero cuando lo pude ojear me dio la impresión de ser unos apuntes de apoyo para las clases que daba la autora en la universidad que es la editorial. No obstante, si acabas de empezar, es bueno contar con ese material y el precio no es caro. Eso sí, no es un libro imprescindible.
ResponderEliminarEn cuanto al diccionario, ¿no te sale muy caro?
Escríbeme a aprenspan@gmail.com e indica en el asunto del email "diccionario coreano". Desde ahí puedo comentarte mejor.
¡Gracias por la paciencia!
@veritow23
ResponderEliminarNo pongo la pronunciación porque no sé fonética. SI te refieres a usar las letras latinas, es un error, el sonido de las letras coreanas no se corresponde al 100% con las españolas.
Lo primero que hay que hacer es aprender a escribir y leer coreano, aprender las normas de los cambios y entonces no necesitas que se te ponga la pronunciación porque ya aprendiste a leer. Ese es mi consejo.
De todos modos estoy editando unos vídeos que nos ayudarán con esos grupos de letras complicados.
Ánimo.
@Valeria Narváez
ResponderEliminarperdona, no la puse visible, ahora lo soluciono.
Gracias por el aviso.
También puedes usar el buscador de la derecha para cuando vuelva a olvidarme :S
고마위요!
Por cierto, la etiqueta es: conversaciones.
ResponderEliminarTengo una segunda por publicar.
Hola, tengo una duda: ¿Qué significa cuando los coreanos o los asiáticos en general al sacarse una foto levantan "dos dedos", osea hacen el simbolito de "Paz"?.
ResponderEliminar¡Hola!
ResponderEliminarPrimero decirte que muchas gracias por este blog y el esfuerzo que le estas poniendo, es un sitio fantástico y estoy muy contenta de haberlo encontrado.
Quería preguntarte si habías probado la página livemocha, es un sitio que tiene lecciones, ejercicios de escritura y pronunciación, tienes un sistema de chat para hablar con la gente y además funciona con el sistema de corregir ejercicios. Yo he probado el curso de coreano y lo que he de decir es que por repetición sueles quedarte con lo que estas aprendiendo, como los ejercicios son frases es bueno para coger también vocabulario. Aún así no puedo hablar de efectividad ya que no lo he usado lo suficiente.
¡Un saludo!
Lo usé un poco pero por la manera en la que organizo mi tiempo no me resultó efectivo, sin embargo es posible que para personas con más tiempo si les resulte útil.
EliminarHola! Me gustaría preguntarte si conoces algún diccionario español-coreano en línea que me puedas recomendar,ya traté de conseguirlo en las librerías de mi localidad y no se maneja :(
ResponderEliminarSaludos.
P.D:Como se escribe mi nombre en coreano?
Pues por ahora el único disponible es el de Naver
Eliminardiccionario corano-español
Tal vez les salga alguna competencia en el futuro.
¡Ah! Claudia: 클라우디아 ó 끌라우디아
EliminarHola... quisiera saber si me puedes recomendar un libro de texto que pueda servir de apoyo para el estudio del idioma coreano!!!! ... estoy muy interesada en esto!!!!
ResponderEliminarPues la verdad es que los buenos están en inglés.
EliminarHay uno en español de la universidad de Salamanca pero es muy básico y está enfocado a servir como apuntes de apoyo a las clases que se dieron allí (no sé si aun se dan) pero es bastante bueno.
Hola, estudio coreano en este blog, me gustaría saber la pronunciación de los numeros 5,6,7,8,9 cuando se trata de decir la hora
ResponderEliminarDel mismo modo que cuando son números, no cambia su pronunciación.
EliminarHola.. (= soy nueva akii.. por donde tengo que enpesar?? y en que se basan los deberres?? porfis dejame saber por que de vedad que estoy interesadicima..
ResponderEliminar¿Has solicitado el correo de iniciación? Arriba hay un enlace (en el cajetín al inicio de la página) sigue los pasos.
EliminarHola! me encanto este blog,estoy muy interesada en aprender coreano pero me gustaría leer tus post mas antiguos, realmente no entiendo como funcionan este tipo de paginas y no encuentro la lista de archivos segun la fecha de entradas...
ResponderEliminarDado que al ser un blog de estudio de idioma y porque la línea temporal no importa, está el menú por secciones. He tratado de organizarlo lo mejor posible para evitar tener que andar buscando.
EliminarDe todos modos puedes usar el número de páginas que hay al final de la página.
Hola disculpa es que estoy muy confundida >.< y soy nueva en esto :/ , y en realidad estoy recien aprendiendo el coreano y me interesa Demaciado por favor tu me podrias ayudar ? :) mi pregunta es que no se por que a al principio de algunas palabras sale esto ¡ ㅇ ! te juro que no entiendo por que supuestamente eso no significa nada ? y por que en algunas frases sale ? :c ayudame porfis
ResponderEliminarSoy michelle
Hola Michelle, eso sucede porque en el coreano las sílabas nunca pueden empezar por vocal, así que necesitan de la letra ㅇ.
EliminarA ver si con este ejemplo ficticio logras entenderlo: si en español sucediese lo mismo, es decir no puede empezar ninguna palabra por vocal, todas las palabras que empezasen por vocal deberían llevar la "h" delante, menos mal que no es así.
¿Lo tienes claro ahora?
Hola ya se escribir las vocales y consonantes, pero no se que significan en español ejemplos que significa cada una de estas vocales, para poder escribir cuál es la a, e, ect. quiero aprender este idioma y ya que me metí en esto no me gusta dejar nada a medias y estoy dispuesta a aprender por favor ayudame.
ResponderEliminaro ㅏ
o ㅓ
o ㅣ
o ㅔ
o ㅐ
Hola, las vocales representan sonidos pero no tienen significado en español.
Eliminar¿Has estudiado las lecciones de hangeul? ^_^
Mira mi pregunta es : como puedo escribir por ejemplo no hay ejemplos en español de cuando se debe poner la dobles , y no encuentro el diccionario coreano con todas las palabras tu me ayudarias por fis?
ResponderEliminarMuy bien, me lo apunto y la semana que viene haré un ejercicio para practicar las consonantes dobles y de paso aprender algunas palabras que las contengan.
Eliminar¿Te parece bien? =)
Hola!
ResponderEliminarEstoy copiando el vocabulario de los #pceed en mi libreta y me ha surgido una duda un poco tonta.... y como no sé dónde ponerla la coloco aquí a ver si tengo suerte XD.
Pone que la frase 바람이 본다 significa "sopla el viento/hace viento" pero creo que debería poner 바람이 분다.
Como no estoy muy segura prefiero preguntar...
¡Gracias!
¡Tienes razón! Muchas gracias por el aviso =)
EliminarGracias a ti por responder tan rápido. :)
EliminarHola.Me pudes ayudar a encontrar la diferencia entre estos enunciados o decirme cual es el correcto? Te agradezco tu ayuda. :)
ResponderEliminar우리는 소녀들입니다.
우리는 여자들입니다.
우리들을 소녀들입니다.
우리들을 여자들입니다
Perdón si la duda es muy tonta esque a voy empezando :P. GRACIAS.
Las diferencias son muy sutiles, la primera que encuentras es 소녀들 vs 여자들 ambas son plurales de 소녀 y 여자 respectivamente. Sognificando 소녀 chica y 여자 mujer.
EliminarLa segunda es 우리 vs 우리들 que ambos significan nosotros y pueden usarse indiferentemente aunque la primera es mucho más común.
La tercera es que en el primer par tenemos 는 marcador de sujeto y en el segundo par 을 que es marcador de complemento indirecto... creo que en el segundo par hay un error y no debería ser este marcador de complemento directo sino el de sujeto o tema 은.
Para las próximas correcciones te recomiendo Lang-8.com será mucho más rápido y seguro... normalmente yo no corrijo frases ^^
hola soi lizbet me encantria aprender coreano la verdad esque me gusta mucho y estoi realmente muy intersada porfavor ayudame quiero aprender te dejo mi msm espero tu respuesta gracias. mi msm es lizbezhita_08@hotmail.com
ResponderEliminarHola! he estado aprendiendo vocabulario también de Quizlet y la verdad es que me gusta mucho! Cuando quiero relajarme de la gramática y todo eso siempre le echo un vistazo :)Pero tengo una duda y no sé como ponerla en la página y tampoco como comunicártela :/ Así que lamento si este no es el lugar adecuado para ello, en la lista de verbos que tienes en quizlet http://quizlet.com/1365454/verbos-%EB%8F%84%EC%83%81-flash-cards/
ResponderEliminarHay dos que pones "elegir" que diferencia hay entre ellos?¿ Bueno, gracias por tu tiempo ^_^
-Clara
Aquí es el sitio perfecto. Pues son sinónimos como elegir, escoger, seleccionar... lo que no sé es si en algunas frases será más natural uno que otro =)
EliminarAh genial! gracias ^_^
EliminarHello ^_^
ResponderEliminarHe estado mirando la página de "Talk to me in korean" y lo primero de todo gracias! Tradujiste el 'workbook' level 1 jeje (empiezo desde el principio XD)
Y la verdad me ayudó porque haciéndolo me he dado cuenta de que sabía más cosas de las que realmente pensaba! :D y me animó a continuar estudiándolo. Pero tengo un pregunta justo en la última http://ec.libsyn.com/p/2/a/c/2ace0d60607cd935/ttmik-workbook-1-spanish.pdf?d13a76d516d9dec20c3d276ce028ed5089ab1ce3dae902ea1d01cc8430d2cf5f4993&c_id=1552177
Cuando algo "no es divertido" porqué se utiliza 없어요 cuando traduce de "haber/tener" y no la negación del verbo ser¿¿? Gracias!!
-Clara
재미 es interés, diversión.
EliminarSer divertido, interesante es 재미있다 y el opuesto por tanto 재미없다 no ser divertido, interesante.
Separados es como "no hay interés, no hay diversión"
Tanto 재미있다 como 재미없다 son adjetivos, por eso no se niega con el verbo "no ser"
Mírate los resúmenes 24 y 69 ^^
Prácticamente acabo de empezar por el 24 xDD me fijaré mejor, gracias =)
EliminarHola, me parece muy util e interesante tu blog, yo tambien estoy aprendiendo coreano y tu blog me ha servido muchisimo para aprender sobre gramatica coreana, sobre todo tus resumenes, pero tengo una duda que no he podido resolver sobre la terminación: 도록, ¿cuando y como se usa y que significa? ojala y me puedas ayudar. Saludos desde México.
ResponderEliminarHola Salvador, publicaré su resumen posiblemente el mes que viene.
Eliminar도록 es una partícula que actúa como conector entre oraciones. En este caso se traduce como "para", "con el fin de" "para que". Es decir, estaría dentro de las conjunciones finales que son aquellas que expresan finalidad. Dentro de este mismo grupo también entrarían (으)러, (으)려고
Hola Martha buenos dias :)
ResponderEliminarme preguntaba si conocias una pagina en donde encontrar una biblia onlaine, pues he mirado pero no esta completa, o que me recomendarias :)
gracias
Bendiciones
La quieres en coreano ¿verdad?
EliminarYo no sé pero he preguntado a un amigo y el me ha dicho que hay muchas, me tiene que pasar el enlace =)
안녕하세요, 네 en coreano :) te lo agradezco estaré pendiente del enlace 고마워요
Eliminarsi mi pregunta es sobre la pronunciacion veo k sta escrito en coreano pero no esta pronunciacion como lo leo
ResponderEliminarEn Aprenspan no pongo fonética ni romanización. Entiendo que el primer paso para aprender coreano es aprender el alfabeto coreano y sus sonidos de manera que al saber leer sabes pronunciar ^^
EliminarÁnimo con e estudio.
Hola de nuevo!!
ResponderEliminarhace unos días me iba viniendo una duda, simplemente es del uso (supongo) cotidiano del coreano ^^
¿Qué se dice cuando alguien estornuda?? XD
En ingles es " bless you" y es Español jesus, o salud, tenía curiosidad por saberlo en Coreano, graciias!!
-Clara
Lo investigaré y lo pondré en la guía. ¡Gracias Clara!
EliminarHola. Me parece excelente tu blog. ¿ Dónde encuentro los pronombres personales y los tiempos verbales ? Por ejemplo: Yo quiero ir a casa. ¿ Cómo es la estructura del idioma? Ya terminé las primeras 8 lecciones, me parece excelente...Pero sólo me interesa escribir, no hablar...hay un problema en eso?
ResponderEliminarDesde el índice de resúmenes en la columna de la izquierda o usando el buscador en la columna de la derecha :)
Eliminarhola marta soy jordi, me gustaria saber si ay alguna tienda para poder comprar musica en coreano ya sea rock kpop o el genero que sea, me gustaria encontrarla en formato cd ya que solo la puedo comprar con itunes pero no la quiero en formato digital muchas gracias soy de barcelona
ResponderEliminarCreo que se pueden hacer pedidos internacionales en diferentes tiendas. Yo no compro kpop así que no tengo ni idea, los demás géneros son más complicados de conseguir si no son los suficiente famosos. Pregunta en alguna página de facebook que sea de fans del kpop.
EliminarSi me entero de algo responderé por privado, no voy a hacer publicidad gratis ;p
una sugerencia, podria ser crear un grupo de aprenspan en line para poder conversar todos tanto en español como en coreano, podria ser genial conversar en tiempo real. mi id de line es jordireillo todo junto tambien tengo line band que es genial para crear grupos privado y asi poder hablar entre nosotros ¿que te parece?
ResponderEliminarpor ultimo si quieres tambien podria colaborar en algo
No tengo Line ni tiempo... nuca sé donde tengo el móvil y cuando se me conecta a internet (cuando hay wifi libre o estoy en casa) me vuelve loca y lo quiero tirar por la ventana. Cuando salgo me gusta estar con la gente con la que he quedado así que el móvil lo dejo en silencio... Pero no es mala idea, aunque yo no esté mucho por ahí ^^
Eliminarentonces te parece bien poder crear un grupo en line que sea de aprenspan' y gracias por las respuestas a lo de la musica te he puesto kpop por decir algo, la musica se puede comprar directamente a corea a traves de las discograficas pero no quiero comprar por internet por eso te decia. muchas gracias suerte con las clases y gracias por este fenomenal blog
Eliminarhola marta.
ResponderEliminarbueno he estado leyendo mucho todo estos artículos, me ha gustado mucho el orden y pues no estoy muy avanzada soy nueva, y pues en medio del aprendizaje me nació una duda, es que en varios dramas coreanos, he visto que ellos usan los números occidentales por así decirlo, y pues en un lugar leí que estos se escribían diferente y bueno hay esta mi duda como son los números en coreano?
gracias por tu atención.
johanna
No tengo muy clara tu pregunta.
EliminarHay dos sistemas numéricos, los tienes en los resúmenes 8 y 9, sobre los occidentales, a ¿cuáles occidentales te refieres? Hay muchos idiomas pero que yo sepa usan los dos que te he comentado.
Hola, soy Inés, mucho gusto...
ResponderEliminarEstoy un poco confundida
Lo más recomendable es usar romanización o no?, es malonusar romanizacion?
ATTE: Inés M.
Hola Inés, perdona que haya tardado tanto en responder, supongo que ya no estarás esperando mi respuesta. Desde mi punto de vista, no, no hay que usar la romanización. Por ejemplo, cuando aprendes inglés no aprendes icecream como aiscrim, ¿verdad? pues es un poco lo mismo.
EliminarLa romanización va bien para sistemas informáticos que no pueden procesar el coreano o para gente que nunca ha aprendido el alfabeto coreano por ejemplo, turistas, o en los pasaportes de los coreanos para que cuando viajen puedan comprobar los nombres los trabajadores en los aeropuertos, etc...
Pero como estudiante del idioma, lo único que hace es relentizarte mucho el aprendizaje. Hay que perderle el miedo al alfabeto coreano que encima comparado con otros idiomas asiáticos es muy fácil de aprender. ¡Ánimo!